I assume you've been working as a baby-polisher, where young mothers place their infants' heads in your mouth to get back that newborn shine. |
Я предполагаю, что ты работал полировщиком младенцев, где молодые мамы помещают головы своих малышей в твой рот, чтобы снова добиться того новорожденного блеска. |
Your hair, your mouth, your eyes, your lips. |
Твои волосы, рот, глаза, губы. |
What did you have to open your big mouth for? |
Ну и зачем ты раскрыл свой рот? |
Maybe I couldn't hear her because my hand was over her mouth. |
Может быть, я не мог слышать ее, так как затыкал ей руками рот? |
Well, it was your fat mouth all over him |
Ну, это все твой жирный рот, которым ты лобзала его повсюду, |
It's a virus that dissolves you from the inside, so you bleed out through your mouth, your ears, your eyes. |
Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши. |
You better keep your mouth shut, Unless you want to go back to spending your weekends alone, Dance dance revolution and a jumbo bag of chips. |
Тебе лучше держать рот на замке, если, конечно, тебе не хочется опять проводить все выходные в одиночестве, за танцевальной видеоигрой и гигантским пакетом чипсов. |
There's a real chance, the way it's wedged in the doorway, of keeping its mouth open. |
Есть шанс, пока её заклинило в двери, что её рот не закроется. |
Didn't we tell you to watch your mouth? |
Разве вам не говорили держать рот на замке? |
And why are you talking with your hand over your mouth? |
И почему ты говоришь, закрыв рот рукой? |
They bring it food from a kill and then regurgitate it into the mouth of the injured wolf. |
Они приносят ему добычу а потом отрыгивают в рот раненного волка |
You know, you can really help move this thing along if you keep your mouth shut and your eyes open. |
Знаешь, ты бы очень помогла нам двигаться побыстрее, если бы держала рот на замке и пошире открыла глаза. |
And as you hit it, I want you to open your mouth and say whatever you're feeling. |
Как только ударишь, открой рот и скажи все, что ты чувствуешь. |
It's got me over by the tree there, just told me I had a pretty mouth. |
Она прижимает меня к дереву и говорит, что у меня красивый рот. |
The next time, the saltwater that filled your mouth only will travel down your throat into your lungs. |
В следующий раз морская вода, которая наполнит твой рот попадет прямо в легкие. |
Are you not answering because you've thrown up in your mouth? |
Ты не отвечаешь, потому что рот полон рвоты? |
You put a marshmallow in your mouth, and you say "Chubby Bunny." |
Кладешь зефирку в рот и говоришь "Пухлый кролик". |
And since every time I opened my mouth, it was to speak nonsense, he couldn't help but point it out to me. |
И, поскольку каждый раз, как я открывал рот, я говорил глупость, он не мог не ткнуть меня носом. |
I agreed to do this because I wanted to help out a couple and make some extra money, but the thought of having another mouth to feed, it's like a freight train just bearing down on me. |
Я согласилась сделать это, потому что я хотела помочь паре, и заработать еще немного денег, но мысль о том, что мне придется кормить еще один рот обрушилась на меня как грузовой поезд. |
You think we can trust these two guys to keep their mouth shut? |
Как думаешь, мы можем быть уверены в том, что эти ребята станут держать рот на замке? |
Every inch covered except for the eyes, the nose, the mouth. |
Каждый дюйм его тела закрыт, исключая глаза, нос и рот. |
Could you just staple it or something, or shove it in your mouth? |
Может просто скрепишь стэплером, или затолкаешь её себе в рот? |
Or are you just able to get your mouth to form the words regardless? |
Или вы используете свой рот только для того, чтобы произносить бессмысленные слова? |
What? And you thought, like, Susan's mouth was the phone? |
Ты принял рот Сьюзан за телефонную трубку? |
He's just going to tell me to shut my mouth if I get busted. |
Он просто скажет мне заткнуть свой рот, если меня арестуют |