Примеры в контексте "Mouth - Рот"

Примеры: Mouth - Рот
From a distance you see quite a nice figure but magic is gone, when she opens her mouth wide Вдалеке видишь вполне красивую фигурку, но магия уходит, когда она широко открывает рот.
Do you stick your tongue into the mouth when you kiss, too? Ты тоже просовываешь язык в рот, когда целуешься?
So what'd you do, shove too much food in her mouth? Так что вы сделали, впихнули в ее рот слишком много еды?
And it goes down the sides and goes into the critter's mouth. А затем стекает по бокам и попадает в рот этого существа.
So even when there's only a small amount of moisture in the air, it's able to harvest that very effectively and channel it down to its mouth. Поэтому даже когда в воздухе очень мало влаги, он все равно может очень эффективно собирать её и отправлять прямо в рот.
Can you address me for once without a ham and cheese bagel in your mouth? Ты можешь обращаться ко мне хоть раз без ветчиной и сыром бейгл в рот?
Then one day, Nathan came up to me, said I had a big mouth, and punched me in it. Однажды, Нейтан подошел ко мне и сказал, что у меня большой рот, и ударил меня.
Bergner, keep your big mouth shut till you find out what's what. Бергнер, держи свой рот на замке, пока не узнаешь что к чему
Naomi, can you open your mouth for me and tilt your head back? Наоми, вы можите открыть рот и наклонить голову назад?
I so much as open my mouth and you're busting my chops! Только я открываю рот, ты набрасываешься на меня.
"and then he opened my mouth and kissed me like a frenchman." "А затем он открыл мне рот" "и поцеловал, словно француз."
Like, get the ball in the clown's mouth golf? Типа, затолкай мячик клоуну в рот?
I've never forgotten the sight of you lying on the damp forest ground mouth agape in pain, legs strained wide in birth, and your eyes as black as the endless night where I dwelled. Я никогда не забуду, как ты лежала в лесной чаще, разинув рот от боли, раздвинув для меня ноги, и твои чёрные очи, чернее ночи моей обители.
As best man, it's my job to make sure that nothing goes into her mouth that shouldn't be there. Как шафер я должен следить, что она не сует в рот то, что не нужно.
When you were a little girl, he'd sneak into your room every night and put a hard candy in your mouth so you'd have sweet dreams. Знаешь, когда ты была маленькой он каждую ночь заходил к тебе в комнату и клал тебе в рот леденец, чтобы твои сны были сладкими.
You need to keep your mouth shut, OK? Держи рот на замке, хорошо? - Хорошо.
You don't put the bowl up to your mouth, do you? Ты ведь не засовывал эту тарелку себе в рот?
Well, I was just going to say that, if I had my own fountain, it would be two frogs that are spitting into each other's mouth. Ну, я просто хотел сказать, что будь у меня фонтанчик, в нём бы были две лягушки, пускающие струи друг другу в рот.
That is a thought crime against apple pie, and she needs to wash her mouth out with the blood of Ronald Reagan, which was shed for us all. Это мыслепреступление против яблочного пирога, и ей надо как следует прополоскать рот кровью Рональда Рейгана, которую он пролил за наши грехи.
Did football legend joe theismann Just bid $1,000 to put a sock in my mouth? Неужели легенда футбола Джо Тисман поставил тысячу долларов, чтобы мне запихнули носок в рот?
We could cut off her head... stuff her mouth with garlic... and tear off her ears. Отрезать ей голову,... засунуть в рот чеснок... и отрезать ей уши.
Ask me again, and I'll sew your mouth shut. Спроси меня снова, и я закрою твой рот на замок
Open your mouth and close your eyes Открой свой рот и закрой глаза.
Listen to my mouth when I open it, Я открою рот, а ты слушай.
And you will be next unless you keep your mouth shut! "И ты будешь следующей, если не закроешь рот!"