Donny... Keep your mouth shut, son. |
Донни... держи рот на замке, сынок. |
The bottom of your mouth gave more informations on you that your whole life would have... |
Ваш рот даст больше информации о вас чем вся ваша жизнь. |
Find out who put the words in her mouth. |
Выясните, кто вложил эти слова ей в рот. |
No, "horse mouth" is not an expression. |
Нет, "лошадиный рот" - это не выражение. |
Yes, fully in your mouth. |
Хорошо. Наполни им свой рот. |
Do you think you can keep your mouth shut for five minutes? |
Как ты думаешь, ты сможешь подержать свой рот закрытым в течение 5 минут? |
I deserve to know where that mouth has been. |
Я хочу знать где этот рот побывал. |
I hate it when my mouth does that. |
Сам не люблю, когда мой рот так делает. |
Hands, mouth, you know. |
Руки, рот, все, что могло помочь. |
I didn't want to get pregnant, so I used my mouth instead. |
Я не хотела забеременеть, поэтому взамен я использовала свой рот. |
They should've stapled her mouth shut. |
Они должны были зашить ей рот. |
She probably beamed the egg directly into her mouth from one of the transporters. |
Наверное, она переместила яйцо прямо себе в рот одним из транспортеров. |
No, put it in your mouth. |
Нет, клади её в рот. |
Keep your mouth shut, and I don't mean shut up. |
Держи свой рот закрытым, и я не имею в виду заткнуться. |
Now, firmly put it in your mouth. |
Теперь попробуй поместить его в рот целиком. |
I mean, don't let anything splash in your mouth. |
Я имею в виду, не позволяй чему-нибудь плюхнуться тебе в рот. |
Well, maybe if I had something else to occupy my mouth. |
Ну, если бы было чем занять мой рот. |
As long as it covered your mouth. |
Если только она закроет твой рот. |
Go get yourself a lawyer right now and keep your mouth shut. |
Иди найди себе адвоката и держи рот на замке. |
But your mouth just keeps spouting off nonsense. |
А твой рот продолжает говорить глупости. |
Just don't bring it in my mouth. |
Просто не вноси ее в мой рот. |
Ellie, do me a favor... don't put that in your mouth, sweetheart. |
Элли, сделай мне одолжение... не бери это в рот, милая. |
Which is a pretty square deal for keeping your mouth shut. |
Это очень хорошее предложение, чтобы держать свой рот на замке. |
I can't have a big toe in my mouth. |
Невозможно кость из ноги в рот. |
I'm saying you should keep your mouth shut. |
Ты должна держать рот на замке. |