Примеры в контексте "Mouth - Рот"

Примеры: Mouth - Рот
Donny... Keep your mouth shut, son. Донни... держи рот на замке, сынок.
The bottom of your mouth gave more informations on you that your whole life would have... Ваш рот даст больше информации о вас чем вся ваша жизнь.
Find out who put the words in her mouth. Выясните, кто вложил эти слова ей в рот.
No, "horse mouth" is not an expression. Нет, "лошадиный рот" - это не выражение.
Yes, fully in your mouth. Хорошо. Наполни им свой рот.
Do you think you can keep your mouth shut for five minutes? Как ты думаешь, ты сможешь подержать свой рот закрытым в течение 5 минут?
I deserve to know where that mouth has been. Я хочу знать где этот рот побывал.
I hate it when my mouth does that. Сам не люблю, когда мой рот так делает.
Hands, mouth, you know. Руки, рот, все, что могло помочь.
I didn't want to get pregnant, so I used my mouth instead. Я не хотела забеременеть, поэтому взамен я использовала свой рот.
They should've stapled her mouth shut. Они должны были зашить ей рот.
She probably beamed the egg directly into her mouth from one of the transporters. Наверное, она переместила яйцо прямо себе в рот одним из транспортеров.
No, put it in your mouth. Нет, клади её в рот.
Keep your mouth shut, and I don't mean shut up. Держи свой рот закрытым, и я не имею в виду заткнуться.
Now, firmly put it in your mouth. Теперь попробуй поместить его в рот целиком.
I mean, don't let anything splash in your mouth. Я имею в виду, не позволяй чему-нибудь плюхнуться тебе в рот.
Well, maybe if I had something else to occupy my mouth. Ну, если бы было чем занять мой рот.
As long as it covered your mouth. Если только она закроет твой рот.
Go get yourself a lawyer right now and keep your mouth shut. Иди найди себе адвоката и держи рот на замке.
But your mouth just keeps spouting off nonsense. А твой рот продолжает говорить глупости.
Just don't bring it in my mouth. Просто не вноси ее в мой рот.
Ellie, do me a favor... don't put that in your mouth, sweetheart. Элли, сделай мне одолжение... не бери это в рот, милая.
Which is a pretty square deal for keeping your mouth shut. Это очень хорошее предложение, чтобы держать свой рот на замке.
I can't have a big toe in my mouth. Невозможно кость из ноги в рот.
I'm saying you should keep your mouth shut. Ты должна держать рот на замке.