| Catherette's mouth, your mouth, the sparrow, wood, cat. | Рот Катрет, твой рот, воробей, дерево, кот. |
| Doc had to do mouth to mouth to get you breathing again. | Доку пришлось делать тебе дыхание рот в рот. |
| And my mouth - my mouth was a lush tunnel... through which golden notes came. | А мой рот... мой рот был тоннелем сладострастия... через который прошли золотые ноты. |
| I don't know why, but I have this sudden urge to put my mouth on your mouth. | Я не знаю почему, но у меня внезапное побуждение засунуть мой рот в твой рот. |
| If the priest vomits, she shouldn't, her mouth reinforcing the ecclesiastic mouth. | Если священника рвет, то ее не должно, ее рот укрепляет церковный рот. |
| Chest compressions, I'll do mouth to mouth. | Непрямой массаж сердца, я сделаю рот в рот. |
| Disperse! I have been trained in mouth to mouth resuscitation method. | Я обучен методу искусственного дыхания рот в рот. |
| I like how she wipes her mouth. | А мне нравится, как она вытирает рот рукой. |
| Very slowly, I put snow in my mouth. | Очень медленно я кладу снег себе в рот, для того, чтобы он не увидел моё дыхание. |
| Put your mouth where you want to. | Используй свой рот так, как на самом деле хочешь. |
| Somebody can't keep her mouth shut. | Кто-то не умеет держать на замке свой поганый рот. |
| But he can close your mouth. | Но он сможет закрыть тебе рот другим способом. |
| Lastly he stuffed matches into her mouth. | И наконец, он напихал ей спичек в рот 19/. |
| Open your eyes more and close your mouth a bit. | Больше улыбки в глазах и рот слегка прикрой... приготовься... давай... |
| You look great with that tape on your mouth. | А тебе идёт эта лента, закрывающая рот. |
| Well, that didn't stop him blabbing his big mouth off. | Ну, это не помешало ему открыть свой большой болтливый рот. |
| And this must be the mouth... | А это очевидно рот? Интересно... |
| Sorry, I just wanted to put my mouth where her mouth was. | Прости, хотел приложиться губами туда, где был ее рот. |
| I shut my mouth and you kept my mouth shut. | Я закрою рот и ты промолчишь. |
| The mouth that relates to another mouth like a star to another star... | Рот, касающийся другого рта, как звезда другой звезды... |
| And with an unquenchable hunger - I will put my mouth to your beating ventricles and have the blood fill up my mouth. | И с неутолимым голодом я приложу свои губы к бьющему сердцу и кровь заполнит мой рот. |
| If the person answers yes, then she will slit his/her mouth so it resembles her mouth. | Если же ответит, что да, то она разрежет ему рот так же, как у неё. |
| You have to put your mouth over the baby's nose and mouth and breathe for it. | Обхвати губами нос и рот малыша и выдохни. |
| Put food in mouth, close mouth, chew. | Кладёшь еду в рот, закрываешь его и жуёшь. |
| But sometimes my mouth just has a mouth of its own. | Но иногда мой рот прост говорит сам по себе. |