My heart nearly jumped out through my mouth. |
Сердце чуть через рот не выскочило. |
Keep your mouth shut and you get to see your kid in visitation. |
Будешь держать свой рот на замке, И сможешь увидеть своего ребенка на свидании. |
Look, it fits in my mouth. |
Смотри, он помещается в рот. |
I kept you here to keep your mouth shut. |
Я держал тебя здесь, чтобы заткнуть твой рот. |
I'm going to wash your mouth out with soap. |
Сейчас я очищу твой грязный рот мылом. |
He then placed his fingers in my mouth. |
Потом положил пальцы мне в рот. |
Or whatever else you want to put your mouth on. That's lovely. |
Или нечто другое, что пожелает твой рот. |
Well, another mouth to feed. |
В общем, ещё один рот кормить. |
Scanlon's only in on this because you opened your big mouth. |
Да. Скэнлон влез в это дело только потому, что ты открыл свой большой рот. |
He's the man I took in my mouth. |
Это у него я брал в рот. |
Blimey! if this is just the mouth, I'd love to see the stomach. |
Чёрт! Если это только рот, вот бы посмотреть на желудок. |
My mouth was opened and everything. |
У меня рот был открыт и все такое! |
Stick behind me and keep your mouth shut. |
Держись за мной и держи рот на замке. |
Close a mouth or your family the end. |
Закрой рот или твоей семье конец. |
My mouth's full of cotton. |
А рот как будто ватой набит. |
Burn the hell out of their mouth and throat. |
Сожгли бы к чертям себе рот и горло. |
Nobody put that pipe in my mouth except me. |
Никто меня не заставлял брать трубку в рот. |
She opens her... mouth again, shoot her. |
Если еще раз откроет рот, пристрели ее. |
I popped the whole thing in my mouth. |
Я положила все к себе в рот. |
I kept my mouth shut all day out of respect for you. |
Я держала мой рот на замке из-за уважения к тебе. |
A small mind and big mouth is usually found together. |
Маленький ум и большой рот обычно находят друг друга. |
Next time, make sure you're actually off the air before shooting your mouth off. |
В следующий раз убедитесь, что вы на самом деле не в эфире, прежде чем разевать свой рот. |
It's like the butter shot directly from a Swiss cow into my mouth. |
Как будто выстрел масла прямо в рот из швейцарской коровы. |
I took a man in my mouth once. |
Я как-то брал в рот у мужчины. |
I took a man in my mouth. |
Я взял в рот у мужика. |