| My heart nearly jumped out through my mouth. | Сердце чуть через рот не выскочило. |
| Keep your mouth shut and you get to see your kid in visitation. | Будешь держать свой рот на замке, И сможешь увидеть своего ребенка на свидании. |
| Look, it fits in my mouth. | Смотри, он помещается в рот. |
| I kept you here to keep your mouth shut. | Я держал тебя здесь, чтобы заткнуть твой рот. |
| I'm going to wash your mouth out with soap. | Сейчас я очищу твой грязный рот мылом. |
| He then placed his fingers in my mouth. | Потом положил пальцы мне в рот. |
| Or whatever else you want to put your mouth on. That's lovely. | Или нечто другое, что пожелает твой рот. |
| Well, another mouth to feed. | В общем, ещё один рот кормить. |
| Scanlon's only in on this because you opened your big mouth. | Да. Скэнлон влез в это дело только потому, что ты открыл свой большой рот. |
| He's the man I took in my mouth. | Это у него я брал в рот. |
| Blimey! if this is just the mouth, I'd love to see the stomach. | Чёрт! Если это только рот, вот бы посмотреть на желудок. |
| My mouth was opened and everything. | У меня рот был открыт и все такое! |
| Stick behind me and keep your mouth shut. | Держись за мной и держи рот на замке. |
| Close a mouth or your family the end. | Закрой рот или твоей семье конец. |
| My mouth's full of cotton. | А рот как будто ватой набит. |
| Burn the hell out of their mouth and throat. | Сожгли бы к чертям себе рот и горло. |
| Nobody put that pipe in my mouth except me. | Никто меня не заставлял брать трубку в рот. |
| She opens her... mouth again, shoot her. | Если еще раз откроет рот, пристрели ее. |
| I popped the whole thing in my mouth. | Я положила все к себе в рот. |
| I kept my mouth shut all day out of respect for you. | Я держала мой рот на замке из-за уважения к тебе. |
| A small mind and big mouth is usually found together. | Маленький ум и большой рот обычно находят друг друга. |
| Next time, make sure you're actually off the air before shooting your mouth off. | В следующий раз убедитесь, что вы на самом деле не в эфире, прежде чем разевать свой рот. |
| It's like the butter shot directly from a Swiss cow into my mouth. | Как будто выстрел масла прямо в рот из швейцарской коровы. |
| I took a man in my mouth once. | Я как-то брал в рот у мужчины. |
| I took a man in my mouth. | Я взял в рот у мужика. |