Примеры в контексте "Mouth - Рот"

Примеры: Mouth - Рот
I put a basic contact microphone here, close my mouth and perform a diaphonic singing Я размещаю основной микрофон здесь, закрываю рот, и пою горловым пением.
Would you like a green grape shoved in your... given to your mouth? Хотите, зеленый виноград засунуть в ваш... дать вам в рот?
When I was ten, I once walked by my mother sleeping, and I snuck in the room, and I put a lemon in her mouth. Когда мне было десять, однажды я бродил, пока мама спала, и я пробрался в комнату, и я положил лимон ей в рот.
That innocent fly flew from that fresh pile of dog feces right into that monster's mouth! Эта невинная муха летела от той свежей кучки собачьих фекалий и попала прямо в рот этого монстра!
There's something about you lately, make me want to put my feet in your mouth. Что-то в тебе появилось в последнее время, отчего меня тянет сунуть ногу тебе в рот.
But often if our mouth is visible during a curse, They blur it so you can't read our lips And see what nasty things are coming out of us. Если во время сквернословия виден рот, они размывают его так, что вы не можете прочитать по губам и увидеть, какая гадость выходит из наших ртов.
Sure, I had a lot of corn nuts in my mouth, but everybody heard me. У меня рот был набит жареной кукурузой, но все меня слышали.
Then goto to your family and keep your mouth shut, okay? Тогда вали к семье и держи рот на замке.
all you have to do is get on that stage and open your mouth. Всё, что от тебя требуется, - это выйти на сцену и открыть свой рот.
Okay, can someone put a bagel in that girl's mouth? Так, кто нибудь может засунуть ей в рот баранку?
Her eyes, mouth and forehead will lose their beauty, grace and color. Ее глаза, рот и лоб утратят красоту, цвет и форму.
I'm so sorry, my mouth is full of cheese! Прости, мой рот полон сыра!
Does that mouth of yours do something other than chew gum? Твой рот умеет что-то ещё, кроме как жевать жвачку?
"Keep your mouth shut and eyes open." "Открой глаза, а рот закрой."
I thought Rog was mad when he said not to let on I was family, but after a week I saw I was better off keeping my mouth shut. Я думал, что Родж слетел с катушек, когда сказал, не позволяй никому узнать, что ты часть семьи, но, после нескольких недель, я сам понял, что лучше держать рот на замке.
If that were true, would Dr. Wilson's mouth be contorted into that ugly shape? Если бы это было так, разве тогда рот доктора Вильсона принял бы эту отвратительную форму?
You guys said to keep my mouth shut if Ross was happy, right? Вы, ребята, сказали держать рот на замке, если Россу будет хорошо, так?
If he hadn't sewn the guard's mouth shut, we would never know it was him. Если бы он не зашил рот охранника, мы бы никогда и не узнали, что это он.
The nose, the eyes, the mouth, the beard. Нос, глаза, рот, борода.
You hold her nose, I'll blow in her mouth and the kid'll just... out of her. Когда она выйдет, хватай ее за нос, я буду дуть ей в рот, и ребёнок просто... из неё.
I told him, just as long as you do not touch him, my mouth will stay shut and that evidence will stay buried. Я ответил ему, что до тех пор, пока они его не трогают, мой рот будет оставаться закрытым и те доказательства не всплывут.
You see, the biggest clue to the identity of the killer was the coins found stuffed in the victim's mouth. Видите ли, главным ключом к разгадке личности убийцы стали монеты, которыми наполнили рот жертвы.
I just highly doubt she can keep her mouth shut a whole month. она сможет держать свой рот на замке целый месяц.
This guy shep gets to mouth off? Парень будет держать свой рот на замке?
What am I supposed to do? Stick the whole thing in my mouth? Что я должен делать, засунуть его в рот целиком?