| (Overlapping voices) You got that mouth of his! | Ну же, заткни ему рот! |
| The spider god image combines a spider's neck and head, with the mouth of a large cat and the beak of a bird. | У бога - шея и голова паука, рот крупного кота и клюв птицы. |
| Open your mouth and be quiet. Yes, M. Pivert's car? | Откройте рот, мадам, и помолчите. |
| And honestly, I think it's what makes me a better host. I keep my mouth shut as often as I possibly can, I keep my mind open, and I'm always prepared to be amazed, and I'm never disappointed. | Я стараюсь чаще держать рот на замке, а свой разум открытым, я всегда готова быть удивлённой, и я никогда не разочаровываюсь. |
| They attach in the place they find most suitable, they build a skeleton underneath themselves, they build a mouth and tentacles, and then they begin the difficult work of building the world's coral reefs. | Они прикрепляются к наиболее подходящему месту, выстраивают под собой скелет, отращивают рот и щупальца и начинают трудную работу по созданию коралловых рифов. |
| That I'm a baby with a pacifier in my mouth! | ! ы мне рот соской затыкаете? |
| You're supposed to put lipstick on the lips. It's all over my... It's all over my mouth now. | Собирался накрасить губы... а теперь... весь рот в помаде. |
| However, the author sewed his own mouth and refused to participate in the psychological 23 November 2012, in the presence of the Deputy Prosecutor of Panfilovsky District, a medical examination of the author and a "discussion" took place. | Однако автор зашил себе рот и отказался от прохождения психологической экспертизы. 23 ноября 2012 года в присутствии заместителя прокурора Панфиловского района было проведено медицинское обследование автора и с ним была проведена "беседа". |
| Eating food is what you use the mouth for, in case you haven't figured that out! | Рот нужен для того, чтобы есть, если еще не поняли! |
| Maybe they can take the needle and squirt it into my mouth. | Пусть фтавляют иглу в рот, как водяной пифтолет |
| You don't want to stuck that dime out because it smells like you your mouth | Помнишь, ты засунул камень в нос и хотел выхаркать его через рот? |
| When do I have to stop worrying about every single thing I put in my mouth? | Когда я перестану волноваться о том, что я запихиваю себе в рот? |
| I'm going: "unless you're getting up to put ice in your mouth..." | Я такой "Разве что ты подымаешься, чтобы положить в рот кусочек льда..." |
| I'm an old man, with a broken voice... but the story still rises from the depths... and the slowly opened mouth... repeats it as clearly as it does powerfully. | Я старик со скрипучим голосом... но история всё ещё поднимается из глубин и... слегка приоткрытый рот... повторяет её столь веско, сколь и легко. |
| "When you stick a pancake into a friend's mouth, it's a goorsha." | "Когда ты кладешь пирог в рот друга, это гурша" |
| So I figure I'm going to do the editors a favor for this myth And actually make a piece of headgear Which blurs my mouth for them, | Так что я собираюсь помочь редакторам и сделать приспособление для головы, которое будет размывать мой рот. |
| 'The sort of station you end up in 'when you don't keep your pockets open and your mouth shut.' | Это такой участок, куда попадаешь, если не умеешь держать карманы нараспашку, а рот на замке. |
| Be careful or I'll plunge this piece of dung into your mouth | Берегись, а то я тебе эту лепёшку в рот затолкаю! |
| Similarly, there's the work of people like Marti Guixe that tries to involve you in a way that is really about making everything pass through your mouth so that you learn from your mistakes or from your taste, orally. | Работа похожего плана и у Марти Гише. Это работает так: всё проходит через ваш рот, и вы вовлечены таким образом, что учитесь на своих ошибках через вкус. |
| I got some on my hands, Morty, and then I got it on the dream inceptor, and a piece fell in my mouth. | Оно попало мне на руки, а потом на прерыватель сна и кусочек залетел мне в рот. |
| Already dying, she was later killed at her request by being shot through the mouth; the duplicate corpse was replaced by her actual corpse, the one Holmes and Watson saw at the morgue, for a positive identification. | Находясь при смерти, она затем попросила, чтобы ей выстрелили в рот; труп-дубликат заменили её настоящим трупом, тем самым, который видели Холмс и Ватсон в морге, чтобы её смогли опознать. |
| It's like you're shoving his big, hairy peanut butter ball bags in my mouth all over again! | Да это все равно что снова засунуть в рот его огромные волосатые шары, обмазанные арахисовым маслом! |
| Well, I'm just saying, as a vegetarian, I could never put a living corpse into my mouth... chew its hacked flesh, swallow the juices of its death wounds. | Ну, я просто говорю, что как вегетарианец, я не могу положить в рот труп животного, жевать его порубленную плоть и глотать сок его смертельных ран. |
| Earn for kids, work like a servant, and after all this you want me to keep my mouth shut? | Работаешь для детей, пашешь как служанка... еще и рот на замке держи? |
| If I sprinkle this down my mouth... will the craving go away? | Если я это залью себе в рот... то желание пропадёт? |