Английский - русский
Перевод слова Migration
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Migration - Вопросам"

Примеры: Migration - Вопросам
The inter-agency Task Force on Basic Social Services for all organized the technical symposium on international migration. Межучрежденческая целевая группа по основным социальным услугам для всех организовала технический симпозиум по вопросам международной миграции.
The Government reported that Azerbaijan had signed bilateral agreements relating to labour migration with Belarus, Kazakhstan, Moldova and Ukraine. Правительство сообщило, что Азербайджан подписал двусторонние соглашения по вопросам трудовой миграции с Беларусью, Казахстаном, Молдовой и Украиной.
The Government supplied information on the various agreements it had concluded on the subject of migration. Правительство представило информацию о ряде подписанных соглашений по вопросам миграции.
The areas that needed more work were temporary migration, supply capacity and competitiveness. Необходимо активизировать работу по вопросам временной миграции, потенциала предложения и конкурентоспособности.
Madagascar, which is especially concerned by South-South migrations, urges that an international conference be held on international migration. Мадагаскар, который с особой обеспокоенностью относится к миграции Юг-Юг, призывает созвать международную конференцию по вопросам международной миграции.
In the five years since Cairo, regional and subregional intergovernmental dialogue on migration issues has greatly expanded around the globe. За прошедшие после Каирской конференции пять лет региональный и субрегиональный межправительственный диалог по вопросам миграции существенно расширился, охватив многие районы земного шара.
IOM supported Governments' efforts to improve international dialogue on migration issues. МОМ поддерживает предпринимаемые различными правительствами усилия по улучшению диалога по вопросам миграции.
In some cases, migration policies have been updated and appropriate administrative structures have been strengthened or their status has been upgraded. В некоторых случаях была пересмотрена политика по вопросам миграции, были усилены соответствующие административные структуры или был повышен их статус.
Research into population issues has continued to focus on fertility, family and reproductive health, international migration and population ageing. В рамках проводимых научных исследований в области народонаселения основное внимание по-прежнему уделяется вопросам фертильности, семьи и репродуктивного здоровья, международной миграции и старения населения.
Better data collection and research on the nexus between asylum and migration Повышение эффективности сбора данных и научных исследований по вопросам связи между процессом предоставления убежища и миграцией
There have also been developed drafts of Agreements on the issue of labor migration with Benelux and Spain. Подготовлены также проекты соглашений по вопросам миграции рабочей силы со странами Бенилюкса и Испанией.
Mexico had participated in various bilateral, regional and multilateral forums in the field of migration. Мексика принимала участие в различных двусторонних, региональных и многосторонних форумах по вопросам миграции.
Two non-governmental organizations in the Dominican Republic offer a certificate programme for public officials on issues of gender equality, migration and trafficking. Две неправительственные организации в Доминиканской Республике осуществляют для государственных служащих программу по вопросам гендерного равенства, миграции и торговли людьми, после прохождения которой служащим выдается соответствующее свидетельство.
Their focus is on substantive issues, such as demographic trends, or levels of fertility, or international migration. Их внимание в основном уделяется основным вопросам, как-то: демографические тенденции или уровень рождаемости, или международная миграция.
It has also set up a series of courses to train migration officials to detect forged documents. Кроме того, Институт проводит курсы повышения профессиональной подготовки для иммиграционных агентов по вопросам выявления поддельных документов.
That is why the Government of El Salvador supports the high-level dialogue on migration proposed for 2006. Именно поэтому правительство Сальвадора поддерживает предложение начать в 2006 году диалог высокого уровня по вопросам миграции.
In this regard, the work of UNCTAD should be fully integrated into international discussions on migration. В этом отношении работа ЮНКТАД должна найти полное отражение в международных дискуссиях по вопросам миграции.
Under subprogramme 6, the view was expressed that more attention should be paid to migration issues. По подпрограмме 6 было высказано мнение о необходимости уделения большего внимания вопросам миграции.
The Special Rapporteur welcomes policy-making discussions on migration in international policy platforms. Специальный докладчик приветствует политические дискуссии по вопросам миграции на международных политических форумах.
Let me now turn to two issues that are of particular concern to Bangladesh. I begin with migration. Позвольте мне сейчас перейти к двум вопросам, которые вызывают особую озабоченность у Бангладеш.
The priority was to handle migration flows efficiently and non-bureaucratically and to promote and protect migrants' rights in Greece. Основное значение уделялось вопросам эффективного, небюрократического обращения с миграционными потоками и поощрения и защиты прав мигрантов в Греции.
A change in approach to migration issues was reflected in three broad trends. Изменение в подходе к вопросам миграции нашло отражение в трех широких тенденциях.
Many actors dealing with migration issues were concerned that the requirements for educating children of migrants were not being met. Многие специалисты по вопросам миграции обеспокоены тем, что не выполняются требования относительно обучения детей мигрантов.
UNCTAD also contributed to relevant analyses and meetings on migration organized by partner agencies. ЮНКТАД содействовала также проведению соответствующего анализа и совещаний по вопросам миграции, которые организовывались учреждениями-партнерами.
Its primary goal is to support and undertake research, and to provide a forum for debate on international migration. Его главной целью является поддержка и осуществление научных исследований и обеспечение форума для проведения прений по вопросам международной миграции.