| You are a true leader of men. | Ты - истинный лидер человечества. |
| I am the leader now, right? | Я теперь лидер, так? |
| Zachariah is like our leader. | Захария вроде как наш лидер. |
| And you are a leader. | Так вот, ты - лидер. |
| But she's the spiritual leader. | А она духовный лидер. |
| Blue leader, do you read me? | Синий лидер, прием. |
| Blue leader, come back. | Синий лидер, на связь. |
| You're the natural leader, | Ты - естественный лидер. |
| "You're not exactly a born leader." | Ты же не прирождённый лидер. |
| You're the leader of these men. | Ты лидер этих людей. |
| We need a new leader. | Движению нужен новый лидер. |
| A leader of a revolution is like a prima. | Революционный Лидер - как Прима. |
| This man is a community leader. | Это человек - лидер сообщества. |
| Currently the leader is Germany. | Сейчас лидер - Германия. |
| The current party leader is Johan Ehn. | Нынешний лидер партии Йохан Эн. |
| Ranger leader Ryan from Scranton? | Рейнджер Лидер Райан из Скрентона? |
| Eureka used to have a leader like that. | В Эврике был такой лидер. |
| I'm the leader of the Cardassian Empire. | Я - лидер Кардассианской Империи. |
| But a very good leader. | Но он - прекрасный лидер. |
| Are you the leader of this group? | Вы лидер этой группы? |
| I'm the leader of the new world. | Я лидер нового мира. |
| These aliens have their own leader. | У захватчиков есть лидер. |
| We have a new scare leader. | У нас новый лидер. |
| There must be a leader. | У них должен быть лидер. |
| So, Seth is your leader? | Так, Сэф ваш лидер? |