| We all have lost a great leader and an extraordinary man. | Мы все понесли большую утрату: ушел из жизни великий руководитель и необыкновенный человек. |
| A leader should be identified as chair of UN-Oceans. | Руководитель должен быть определен как председатель сети "ООН-океаны". |
| That is what our great leader, the respected Kim Jong Il, underlined in his recent interview with ITAR-TASS. | Именно это подчеркивал наш великий руководитель Ким Чен Ир в своем недавнем интервью ИТАР-ТАСС. |
| The sanctioned ADF leader, Jamil Mukulu, remains in the Democratic Republic of the Congo. | Подпадающий под действие санкций руководитель АДС Джамиль Мукулу по-прежнему находится в Демократической Республике Конго. |
| Dr. Rufus Ewing, leader of the PNP, was sworn in as Premier on 13 November 2012. | Руководитель ПНП д-р Руфус Ювинг был приведен к присяге в качестве премьера 13 ноября 2012 года. |
| Project leader: Offshore canyons, possible importance on erosion along the western Nigerian coastline. | Руководитель проекта: «Морские каньоны, возможное значение абразии вдоль западного побережья Нигерии». |
| Project leader and coordinator: Study of drainage systems in Lagos and Victoria Island and effects of sea level changes. | Руководитель проекта и координатор: «Изучение систем стока в Лагосе и на острове Виктории и последствий изменения уровня моря». |
| Shay feels very strongly that you should take her place as spirit quest leader. | Шэй уверена, что ты должен занять ее место как руководитель "Духовного испытания". |
| My name is Roxy Leblanc, and I am your new FRG leader. | Меня зовут Рокси Лебланк, и я ваш новый руководитель Комитета. |
| The leader of the secret organization, Mikhail Korisheli himself, named you as one of its active members. | Руководитель тайной организации, сам Михаил Коришели назвал вашу фамилию как одного из активных членов. |
| As of today, we have a new leader... | Начиная с сегодняшнего дня, у нас новый руководитель. |
| Her boyfriend's kind of a community leader down there. | Ее парень - руководитель местной общины. |
| If they're OK and on schedule expedition leader Eric Simonson should receive video soon. | Если все в порядке и идет по графику, то руководитель экспедиции Эрик Саймонсон должен скоро получить видео. |
| From basecamp expedition leader Russell Brice tracks each climber following the team by radio and microwave-length to Discoveries Sherpa camps. | Из базового лагеря руководитель Рассел Брайс следит за каждым альпинистом отслеживая команду по радио и камерам шерпов. |
| I'm Lars Tremont, leader of Project Ares. | Я Ларс Тремонт. руководитель проекта Арес. |
| You sound like a businessman... a responsible leader. | Говоришь, как бизнесмен и ответственный руководитель. |
| Ed Spengler, leader of the Denver Ghostbusters, also built the machine that destroyed the ghost. | Эд Спенглер, руководитель Денверовских Охотников за Привидениями, также принимал участие в создании устройства, которое уничтожило фантом. |
| The leader of the Security Council mission stressed that the International Criminal Court is an independent institution and that it had acted as such. | Руководитель миссии Совета Безопасности подчеркнул, что Международный уголовный суд является независимым учреждением и в этом качестве он и действовал. |
| The Organization would need a strong leader with the vision, experience and integrity to command the respect of all stakeholders. | Организации пона-добится сильный руководитель, дальновидный, опыт-ный и честный, который пользовался бы авторитетом у всех заинтересованных сторон. |
| A new RCD (Goma faction) leader is named: Emile Ilunga. | У КОД (гомская фракция) появляется новый руководитель - Эмиль Илунгу. |
| The lawyer who was project leader, a lawyer, of EPAC is still working on a few ongoing cases. | Руководитель проекта, юрист, продолжает работу по нескольким текущим делам. |
| The UNU-INWEH project leader co-authored an article giving an overview of critical gaps in knowledge about coral reefs and fisheries management. | Руководитель проекта УООН-МСВЭЗ стал соавтором статьи, в которой дается обзор критических пробелов в знаниях, касающихся коралловых рифов, и методов рационального ведения рыбного хозяйства. |
| To manage the One United Nations country programme there needs to be one leader - an empowered resident coordinator. | Отвечать за осуществление единой страновой программы Организации Объединенных Наций должен один руководитель - наделенный соответствующими полномочиями координатор-резидент. |
| The group leader requested plans of the site and its different sections; they were made available to him. | Руководитель группы попросил представить схемы этого объекта и его различных подразделений, которые были ему переданы. |
| The only candidate was Dr. Ibrahim Rugova, leader of the LDK. | Единственным кандидатом был др Ибрагим Ругова, руководитель ДСК. |