Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Лидер

Примеры в контексте "Leader - Лидер"

Примеры: Leader - Лидер
In India, we have an all-party consensus on this issue, demonstrated by my speaking to you, as Leader of the Opposition, on behalf of my country. В Индии все партии пришли к консенсусу по этому вопросу, о чем красноречиво говорит тот факт, что я, лидер оппозиции, выступаю перед вами от имени моей страны.
Leader of the party "Protect Georgia" advises "Alliance for Georgia" to "go its way"... Лидер движения «Защити Грузию» Леван Гачечиладзе обижен на «Альянс для Грузии» и советует ему «идти своей дорогой»...
After Kailash Purryag resigned on 29 May 2015, both Prime Minister Sir Anerood Jugnauth and Leader of the Opposition Paul Berenger positively welcomed her nomination, which was unanimously approved in a vote in the National Assembly. После того, как Раджкесвур Пурриаг подал в отставку 29 мая 2015 года, премьер-министр Анируд Джагнот и лидер оппозиции Поль Беранже приветствовали её выдвижение, которое было единогласно одобрено на очередном голосовании в Национальном Собрании.
Our firm was ranked to honored 3rd place by following criterias: Income volume, Labor productivity, Profit after taxes, Salary level. Also we were awarded by title Industry Leader 2006. Наша компания заняла почетное З место за критериями "Объем реализованной продукции", "Производительность работы", "Чистая прибыль", "Заработная плата" и была награждена званием "Лидер отрасли 2006".
Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei is wary of Mousavi, who served as Prime Minister during Khamenei's presidency in the 1980's. Верховный лидер Аятолла Али Хаменеи относится к Мусави с подозрением, поскольку тот занимал пост премьер-министра во время президентства Хаменеи в 1980-е годы.
In return for its support, political leaders like ex-president Akbar Hashemi Rafsanjani and the Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei have allowed the IRGC to grow into a semi-autonomous state-within-a-state. Взамен их поддержки такие политические лидеры, как экс-президент Акбар Хашеми Рафсанджани и духовный лидер Аятолла Али Хаменеи, позволили КСИР вырасти до уровня автономного государства внутри страны.
In April this year, our Great Leader, Comrade Kim Jong Il, advanced the five-point policy for the great unity of the entire nation as part of his continued efforts for national reunification. В качестве составной части своих последовательных усилий в целях национального воссоединения в апреле этого года наш великий лидер товарищ Ким Чен Ир провозгласил политическую программу из пяти пунктов в интересах великого объединения всей нации.
The EU-Programme for the Community Initiative for Rural Development, LEADER+ Austria, also concentrates on the main areas of gender mainstreaming and equal opportunities of women and men. Программа ЕС под названием "Деятельность в интересах сельских общин" и австрийская программа ЛИДЕР+ также сосредоточены на основных аспектах обеспечения учета гендерного фактора и создания равных возможностей для женщин и мужчин.
In this regard, it should be noted that, thanks to some Community programs (Equal, Leader), many different learning experiences have been organized, with value added represented by being designed to accommodate women's time and work/family commitments. В этой связи следует отметить, что благодаря некоторым программам Европейского сообщества ("Равный", "Лидер") было организовано много различных учебных мероприятий, результативный вклад которых выражался в их направленности на содействие приспособления времени женщин к выполнению ими служебных и семейных обязанностей.
Some microcredit organizations, together with the Zolotaya Korona, Anelik, Unistream, Leader and Blizko money transfer systems, provide migrant workers with special money transfers cards before they leave the country. Некоторые микро заемные организации совместно с системами денежных переводов "Золотая корона", "Анелик", "Юнистрим", "Лидер", "Близко" осуществляют деятельность по обеспечению трудовых мигрантов еще до выезда из страны специальной картой для перевода денежных средств.
A.k.a. Al-Qa'id (The Leader) Wardan al-Ha'ili Abdulbari Ajman Талаль аль-Махджам, известен также под именем аль-Каид («лидер»)
If you are the participant of the Leader loyalty program you are to fill in the field «Reward card» during ticketing by web-site. Если вы являетесь участником программы поощрения пассажиров «Лидер», то при покупке авиабилета обязательным является внесение номера участника программы в поле «Бонусная карта».
Margaret Thatcher was elected Leader of the Conservative Party in 1975 and won the 1979 general election to become the first female Prime Minister in British history. Маргарет Тэтчер как лидер консервативной партии, победившей на выборах, была назначена королевой премьер-министром в мае 1979 г. Она стала первой женщиной премьер-министром в истории Великобритании.
Mr. Heinrich Christen, Partner, Industry Leader Medical Devices, Ernst and Young г-н Генрих Христен, партнер, подразделение "Индастри лидер медикал девайсез", компании "Эрнст и Янг"
I publish this abridged version of an interesting article called "A New Leader in Iwama" with the kind permission of Gaku Homma Sensei, the author. Я публикую сокращённую версию интересной статьи «Новый лидер в Иваме» с любезного разрешения автора, сэнсэя Гаку Хоммы. Вы можете спросить, зачем нужно публиковать на нашем ШёЬ-сайте статью, написанную несколько лет назад о событиях, которые происходили в Японии и затрагивали другой стиль айкидо?
The Hooligans are divided to several classes, the Leader is the central member to the entire squad and the only one able to use handguns and rally his men and other members of the firm. Лидер является центральным членом всего отряда, и единственным, кто может использовать пистолеты и сплотить вокруг себя своих людей и других членов фирмы.
The PSAB Board is made up of three members, the President and the Leader of the Opposition each appoint one and the third (Chair) is appointed by two members. АСГС состоит из трех членов и формируется следующим образом: Президент и лидер оппозиции назначают по одному члену, а третий (Председатель) назначается этими двумя членами.
Leader of the movement "For Freedom!" was detained about 12.00pm near the house-museum of the RSDLP (The Russian Social-Democratic Labour Party) together with movement activists Ales Lahvnets and Alyaksei Kryvalets. Лидер движения «За свободу!» был задержан около 12 часов возле дома-музея РСДРП вместе с активистами движения Алесем Логвинцом и Алексеем Кривальцом.
The quality and volumes of our translations have been highly appreciated by the National Business-Rating which conferred to our Company the first place in Ukraine among more than 300000 enterprises of Ukraine in 2008 and 2009, and awarded with the BRANCH LEADER 2008 and BRANCH LEADER 2009 grades. О качестве и объемах выполняемых нами переводов свидетельствует тот факт, что по определению Национального бизнес-рейтинга наша компания заняла первое место в Украине в 2008 и 2009 годах среди более 300000 предприятий Украины и была удостоена звания «ЛИДЕР ОТРАСЛИ 2008» и «ЛИДЕР ОТРАСЛИ 2009».
On 20 April 2004, at noon, Elnara Darzieva, Tarana Mirzoeva and Samir Suleymanov, employees of the television company Leader, were physically assaulted during filming by Guljahan Najafi and Zamijan Nasirova. Работники телекомпании "Лидер" Дарзиева Эльнара, Мирзоева Тарана и Сулейманов Самир 20 апреля 2004 года в 12 часов во время съемок подверглись физическому насилию со стороны Наджафи Гульджахан и Насировой Замиджан.
At the same time, the Project Leader must strive to maintain an environment that encourages experimentation, novel problem-solving, and reinforcement and reward for the volunteer spirit that is the backbone of our Project. В то же время Лидер Проекта должен прилагать усилия к поддержанию среды, благоприятствующей экспериментированию, новаторскому решению проблем, поддержке и вознаграждению духа добровольности, лежащего в основе Проекта.
Now the case, "Nelson Mandela: Change Leader," became part of the research base for a chapter in Rosabeth's new book called "Confidence." Работа «Нельсон Мандела: Лидер Перемен» стала частью исследовательской базы для главы книги Розабет под названием «Уверенность».
Mr. Caruana said that the Leader of the Gibraltar Labour Party, which was a political rival to his own party, had come to accompany him in order to demonstrate the unity existing in Gibraltar on issues of self-determination. Г-н Каруана говорит, что вместе с ним в заседании Комитета принимают участие лидер Гибралтарской лейбористской партии, т.е. политического противника партии, к которой относится сам главный министр.
In addition, the Speaker who is the head of the legislative branch of the Government and the Leader of Government Business are amongst the principal officers of the National Assembly. Кроме того, к числу высших должностных лиц Национальной ассамблеи относятся Спикер, возглавляющий законодательную ветвь правительства, и лидер правительства.
If You send a money transfer from Ukraine to any country/region available in search, please inform the Receiver that he/she can pick up the money transfer at any of LEADER agent locations. Если Вы отправляете денежный перевод из Украины в любую из стран/регионов, доступных в поиске, дополнительно сообщите Получателю о том, что он сможет получить перевод в одной из точек приема-отправки переводов «Лидер».