Kemal Kılıçdaroğlu, the CHP's reformist leader, quickly recognized these dynamics: "The demonstrators don't want us on the front lines," he said, "and we have much to learn from these events." |
Кемаль Кылычдарглоу, реформистский лидер НРП, быстро понял эту динамику: «Демонстранты не хотят видеть нас на передовых», - сказал он, - «и нам есть чему поучиться в этих событиях». |
Religious or cultural affinity; Illustration 15-4: A religious or cultural group is encouraged by other members or a leader to join an investment scheme that purports to benefit their common faith or heritage only on the basis of that relationship. |
религиозная или культурная общность; Пример 15-4: Религиозную или культурную группу ее члены или лидер убеждают принять участие в инвестиционной схеме, которая, как утверждается, принесет пользу их общей вере или наследию исключительно на основе этих взаимоотношений. |
Such a move would put Ukraine's strategic network of gas pipelines under direct Russian control, and, as Tymoshenko, now the opposition leader, has noted, would be tantamount to the "full absorption of Ukraine by Russia." |
Такое слияние поставило бы стратегическую сеть украинских газопроводов по российский контроль, и, как отметила Тимошенко, теперь лидер оппозиции, было бы эквивалентно "полному поглощению Украины Россией". |
In a recent interview, Hollande declared that, "France is not just any European country, and its president is not just any world leader." |
В недавнем интервью Олланд заявил, что «Франция не просто европейская страна, а ее президент не просто мировой лидер». |
The leader of the opposition was a constitutionally recognized position; he must be consulted on a number of matters, notably the appointment of the Chief Justice and the President of the Court of Appeal. |
В конституционном порядке признается статус лидера оппозиции; лидер оппозиции должен привлекаться к консультациям по целому ряду вопросов, в частности в связи с назначением Председателя Верховного суда и Председателя Апелляционного суда. |
At the time, McShane described his role in the show as the leader of a peace cult, who was also a former warrior that has since renounced violence, also noting that it was a "complete one-off." |
В то время, Макшейн описал свою роль шоу как лидер культа мира, также являющийся бывший воином, который с тех пор отказался от насилия, и Макшейн также отметил, что он «всего лишь на один раз.» |
"I speak English more fluently than the former president," the Socialist leader insisted, referring to the outgoing Nicolas Sarkozy. "But a French president must speak French!" |
«Я говорю по-английски более свободно, чем бывший президент, - сказал лидер социалистов, намекая на уходящего в отставку Николя Саркози. - Но французский президент должен говорить по-французски!» |
Leader leads, the follower follows. |
Лидер ведет, последователи идут следом. Фишизм. |
Rogue Leader, you are wicked. |
Мой "лидер", ты такая озорница... |
Leader of Opposition on Council, 1974-1977. |
Лидер оппозиции в совете, 1974 - 1977 годы. |
As a result, Alden McLaughlin, the Leader of the Progressives, was appointed Premier of the Cayman Islands. |
В результате лидер Прогрессистов Олден Маклоглин был назначен премьер-министром островов Кайман. |
You can't go in the room, Mrs. Leader. |
Вам нельзя входить в комнату, миссис Лидер. |
The Supreme Leader will grant a one-hour interview to Mr. Skylark from inside North Korea. |
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи. |
The Supreme Leader believes it is a hallmark of prosperity and self-sufficiency. |
Верховный лидер считает это отличительной чертой процветания и самодостаточности. |
The Supreme Leader requests your presence at a restaurant in Pyongyang for dinner. |
Верховный лидер требует ваше присутствие в ресторане в Пхеньяне на ужине. |
This will form the basis for effecting funds under the LEADER programme for the new network. |
Он станет основанием для выделения новой сетевой организации денежных средств по программе ЛИДЕР. |
We have increased the number of bonuses for Leader Program participants. |
Увеличение количества премиальных баллов для участников «Лидер». |
Red Leader, this is Gold Leader. |
Лидер Красных, это лидер Золотых. |
Red Leader, this is Gold Leader. |
Красный лидер, это Золотой лидер. |
Thus, the Leader of the Opposition in the Senate may lead more Senators than the Leader of the Government in the Senate. |
Таким образом, лидер оппозиции в Сенате может управлять большим числом сенаторов, чем лидер правительства в Сенате. |
The Prime Minister, the Deputy Leader of Parliament, the Leader of Opposition and a number of ministers with important portfolios are women. |
Премьер-министр, заместитель спикера парламента, лидер оппозиции и ряд министров с важными функциями являются женщинами. |
If the Leader of the Opposition loses the support of the majority of parliamentarians who oppose the Government, he loses his function as Leader. |
Если лидер оппозиции теряет поддержку большинства парламентариев, находящихся в оппозиции правительству, то он теряет и свои функции лидера. |
He noted that the Leader of the Opposition had been given constitutional status, but that he had remained Leader of Government Business rather than Chief Minister. |
Он отметил, что лидер оппозиции наделен конституционным статусом, тогда как он сам по-прежнему остается ответственным за вопросы государственного управления, а не главным министром. |
Women in Parliament serve as Leader of the Opposition, Deputy Leader of the House, Whip, Chairman and members of Standing Committees |
в парламенте женщинами являются лидер оппозиции, заместитель спикера, организатор одной из парламентских фракций, председатель и члены постоянных комитетов; |
The Opposition Leader, the Deputy Leader, a Whip and, of course, the Prime Minister are all women. |
Лидер оппозиции, его заместитель, парламентский партийный организатор и, разумеется, премьер-министр - все женщины. |