| Thank you, Mr. Majority Leader. | Спасибо, господин лидер большинства. |
| It's too early, Leader. | Слишком рано, лидер. |
| Leader of militia in Mogadishu Osman Ato | Лидер вооруженного ополчения в Могадишо |
| [Apollo] This is Green Leader to Red. | Это Красный Лидер передаёт Зелёному. |
| Red boys, this is Red Leader. | Красные, это лидер Красных. |
| Red Leader, I'm really sorry. | Красный лидер, я сожалею. |
| SHELDON Red Leader to Red Five. | Красный Лидер вызывает Красную Пятерку |
| She is the Senate Democratic Minority Leader. | Лидер демократического меньшинства в Сенате. |
| Leader of the New York wolf pack. | Лидер Нью-Йоркской стаи оборотней. |
| Leader of a rogue military group in Russia. | Лидер группы военных в России. |
| It appears our Leader has abandoned us. | Похоже, лидер покинул нас. |
| [Beep] Leader of a small-time street gang. | Лидер мелкой уличной банды. |
| I'm reading the Cheyenne Leader. | Я читаю Шайенн Лидер. |
| Brother Leader of the Libyan Revolution, | Брат лидер Ливийской революции, |
| (c) The Leader of the Opposition; | с) лидер оппозиции; |
| Mr. Leader of the Free Galaxy is back. | Мистер лидер Свободной Галактики вернулся! |
| Did you hear those instructions, Blue Leader? | Синий Лидер как понял? |
| Red boys, this is Red Leader. | Красные, это Золотой лидер. |
| LEADER (HONG KONG) INTERNATIONAL | КОМПАНИЯ «ЛИДЕР ИНТЕРНЭШНЛ» (ГОНКОНГ) |
| Oscar Manutahi Temaru, Leader | Оскар Манутаи Темару, лидер |
| Roger that, Raven Leader. | Вас понял, Ворон Лидер. |
| That's an order, Delta Leader! | Это приказ, дельта лидер! |
| Yes, Leader Clent. | Да, Лидер Клент. |
| Leader Clent, please. | Лидер Клент, ответьте. |
| Wilco, Blue Leader. | Вперед, Синий лидер. |