Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Вождь

Примеры в контексте "Leader - Вождь"

Примеры: Leader - Вождь
He's our leader... and don't forget it. Он вождь, не забывай об этом.
Lex, the leader of this battle-hardened team. Это Лекс, вождь этой закалённой в боях стаи.
Your leader has thrown away his majority share. Ваш вождь лишился контрольного пакета акций.
"Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад...
But Adam, the great leader, had spread everybody so far apart, nobody could hear me. Но Адам, великий вождь, так всем велел рассредоточиться, что меня никто не услышал.
Rebel leader, he choose me for... Вождь бунтовщик, он выбрать меня себе...
Our beloved leader, Julius Caesar, has fallen gravely ill. Солдаты. Наш любимый вождь Юлий Цезарь тяжело заболел.
As leader of this tribe I'm offering the Weirding woman and her son sanctuary. Как вождь этого племени... я объявляю эту колдунью и ее сына неприкосновенными.
More specifically, he is the leader of the rats. Если быть точным, он - их вождь.
Gathering her friends, telling them that lord rahl is not our true leader. Она говорила своим друзьям, что Лорд Рал не истинный наш вождь.
And here is another sculpture masterpiece: a nameless trade union leader gives a sound signal to another protest action. И вот - очередной скульптурный шедевр: безымянный профсоюзный вождь подает звуковой сигнал к очередной акции протеста.
It was then that the leader of the Éothéod said that Faramir had been slain. Именно тогда вождь Эотеода и сказал, что Фарамир убит.
The leader of the Achaean League, Philopoemen, enters northern Laconia with his army and a group of Spartan exiles. Вождь ахейской лиги, Филопемен, входит в северную Лаконию со своей армией и группой спартанских ссыльных.
A leader can falter, but stone... will endure. Вождь может споткнуться, а камень выдержит все.
The leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines, determined to annihilate the human race. Вождь сопротивления, ведущий борьбу с разумными машинами, стремящимися уничтожить человечество.
The leader of the Nol would never agree to a cease-fire. Злангко, вождь нолов никогда не согласится на перемирие.
She is a great leader... serve her well. Она великий вождь... служи ей хорошо.
Great leader, we come from a far place to learn from your Controller. Великий вождь, мы пришли издалека, чтобы поучиться у Регулятора.
I've learned the hunter Tyree is now their leader. Я узнал, что охотник Тайри - ныне их вождь.
It's not how our leader regards it. Наш вождь смотрит на это по-другому.
The leader who comes into power on a platform of prosperity and peace. Вождь, который получит власть, обещая мир и процветание .
Know that you are a great leader of our people, and you are most welcome. Знай, ты великий вождь нашего народа и тебе будут очень рады.
Delenn said that their great leader Valen came forward at about the same time. Деленн сказала, что их великий вождь Велен появился примерно в то же время.
I heard the voice of the people and, like any great leader, I responded. Я услышал глас народа, и, как любой великий вождь, откликнулся.
I am Tee Watt Kaa, leader of this colony. Я Тии Ватт Каа, вождь поселенцев.