You can pick up a money transfer abroad just filling up an application form at any of LEADER, «InterExpress», (Russia), CG Pay (Great Britain), Euro Financial Corporation (Czechia). agent locations. |
Получить перевод за пределами Украины можно, заполнив бланк заявления на получение банковского перевода в любом пункте "Лидер", «Интерэкспресс», (Россия), CG Pay (Великобритания), Euro Financial Corporation (Чехия), назвав контрольный номер перевода. |
He trained the announcers from "Space", "Leader" and "Khazar" channels with their speeches, taught speech culture at "Khazar" university for 4 years. |
Занимался культурой речи ведущих и журналистов на телеканалах «Спейс», «Лидер» и «Хазар»; четыре года осуществлял педагогическую деятельность по речевой культуре в университете «Хазар». |
Upon Hulk burning out the virus by doing a thunder clap towards the sky, Dracula is tossed into the sunlight causing him to disappear into the sewer to avoid being vanquished and Leader to escape to the next time period upon the vampire-dominated present being rewritten. |
Когда Халк сжигает вирус, делая гром громко по направлению к небу, на Дракулу бросается солнечный свет, заставляя его исчезнуть в канализацию, чтобы избежать побега, и Лидер убежал в следующий период времени, где вампиры доминировали в настоящее время, переписываясь. |
And, indeed, the US House Speaker and Senate Majority Leader called on the Architect of the Capitol to stop using coal for the Capitol Power Plant (albeit days before the rally). |
И, действительно, спикер палаты представителей США и лидер большинства в Сенате обратились к архитектору Капитолия с просьбой прекратить использование угля на электростанции Капитолия (хотя это и произошло за несколько дней до акции). |
In addition, the network's service point for LEADER+ offers interested individuals counselling on gender mainstreaming issues free of charge, which alongside general counselling comprises the working out of guidelines for a gender-sensitive conceptualisation of projects. |
Кроме того, сетевой центр обслуживания программы "ЛИДЕР+" бесплатно предоставляет заинтересованным лицам консультационные услуги по вопросам учета гендерного фактора, которые наряду с консультациями по общим вопросам обеспечивают основу для разработки руководящих принципов по выработке новых концепций проектов, учитывающих гендерный фактор. |
While Progressive Conservative Leader Joe Clark rebuffed the notion, the talks moved ahead and eventually in December 2003, the Canadian Alliance and the Progressive Conservative parties voted to rejoin into a new party called the Conservative Party of Canada. |
Хотя лидер прогрессивных консерваторов Джо Кларк выступил резко против этой идеи, но, несмотря на это, переговоры продолжились и, в конце концов, в декабре 2003 года Канадский союз и прогрессивно-консервативные партии проголосовали за объединение в новую партию под названием «Консервативная партия Канады». |
The performance attracted significant controversy, with ACT Opposition Leader Jeremy Hanson calling for Arts and Multicultural Minister Joy Burch to resign or be sacked for hiring the man who oversaw the performance, and opposition multicultural affairs spokesperson Giulia Jones labeling the performance offensive and racist. |
Данное представление привлекло внимание представителей общественности своей противоречивостью, например лидер оппозиции Джереми Хансон, требующий ухода в отставку или увольнения министра культуры Джоя Берча за найм такого постановщика, или, например, лидер культурной оппозиции Джулия Гонес, окрестившая представление как оскорбительное и расистское. |
AND THERE'S A NOTABLE CHURCH LEADER WHO ACTUALLY WRITES THIS IN A TREATISE THAT SURVIVES. |
Один известный церковный лидер написал об этом в трактате, дошедшем до нашего времени. |
(RADIO) 'The Leader of the Opposition, Carol Maloy, claimed today 'that the Prime Minister's continued absence from the UK 'at a time of national tragedy serves to underline |
Лидер оппозиции, Кэрол Малой, заявил сегодня что продолжающееся отсутствие премьер-министра в Соединенном Королевстве во время национальной трагедии служит доказательством того, что правительство оторвано от людей, которым оно обязано служить. |
It will be along time before the "Dear Leader" will be able to convince his followers that a stock market, with its demand for corporatization and even privatisation, is at all connected to the primary stage of "juche." |
Пройдет много времени перед тем, как «Дорогой Лидер» сможет убедить своих последователей в том, что фондовая биржа с ее потребностью возникновения корпораций и даже приватизацией, вообще имеет какое-либо отношение к начальной стадии «юх». |
I'm beginning to mutate like The Hulk or The Thing or worse, The Leader. |
Я начинаю мутировать как Халк или что то в этом роде или еще хуже в лидер. что что происходит с моими волосами? |
"The Leader of the Islamic Revolution, Ayatollah Seyed Ali Khamenei, on the occasion of the Eid Al-Fitr and the anniversary of the Islamic Revolution, pardoned 782 prisoners, sentenced by the public, revolutionary and military courts..." |
"Лидер Исламской Революции аятолла Сейед Али Хаменеи по случаю Ид-эль-Фитра и годовщины исламской революции объявил амнистию для 782 лиц, осужденных государственными революционными и военными судами". |
The leader of the exile community- |
Лидер организации, Эдди Сантос, преследовал нас с самого приземления: |
He appears as an extremist leader, promoting students' strikes. |
Лидер экстремистов, студенческие забастовки, |
Now the case, "Nelson Mandela: Change Leader," became part of the research base for a chapter in Rosabeth's new book called "Confidence." |
Работа «Нельсон Мандела: Лидер Перемен» стала частью исследовательской базы для главы книги Розабет под названием «Уверенность». |
(Minister 2) We need a leader who listens. |
Нам нужен лидер умеющий слушать. |
He is the head guitarist and the leader of the band. |
Он лид-гитарист и лидер группы. |
'Cause our fearless leader is out blowing up trees. |
Наш бесстрашный лидер подрывает деревья. |
Oliver is the one who makes a good leader. |
Оливер - хороший лидер. |
The leader of the hunting team tells the following to NRK: |
лидер охотников Рассказал Норвежской Радиокомпании: |
Revolutionary leader Kadafi threatened retaliation. |
Лидер революционеров Кадафи собирается нанести ответный удар. |
Conga leader, snow desk. |
Конга Лидер. Говорит пульт управления! |
Leader and standard-bearer himself. |
Наш лидер скоро появится собственной персоной. |
Leader appears to be a fifth grader. |
Их лидер - пятиклассник. |