| In the 1977 election campaign Menachem Begin, then leader of the right-wing Likud party, promised the villagers that they could return home if he was elected. | В ходе избирательной кампании 1977 года Менахем Бегин, тогдашний лидер правой партии "Ликуд", пообещал жителям деревни, что они смогут вернуться домой, если он будет избран. |
| It allowed the Labour Party to win all 60 seats in the House of Representatives, with their leader, Edward Seaga, continuing as Prime Minister. | Лейбористская партия все равно получила все 60 мест в парламенте, а её лидер, Эдвард Сиага, остался в кресле премьер-министра. |
| The leader transforms and motivates followers through his or her idealized influence (earlier referred to as charisma), intellectual stimulation and individual consideration. | Лидер трасформирует и мотивирует последователей через его или её идеализированное влияние (харизму), интеллектуальную стимуляцию и индивидуальное внимание. |
| ARMCO is the leader in web-based quality assurance software for the financial industry. | ARMCO - лидер в разработке веб-решений для контроля качества в финансовом секторе. |
| Their current party leader Stefan Löfven has said they could potentially collaborate with the Centre Party and the Liberal People's Party in a future government. | Действующий лидер партии, Стефан Лёвен, сказал, что они в будущем правительстве потенциально могут сотрудничать с Партией Центра и Либеральной народной партией. |
| Senator Apartments is a leader in the serviced apartments sphere in Ukraine and we are proud to have recognition for our projects. | Senator Apartments - лидер в сфере сервисных апартаментов в Украине. И мы гордимся тем, что получили признание на международном уровне. |
| We need a leader right now that can step up, take the reins and inspire us. | Нам нужен лидер, который проявит инициативу и вдохновит нас. |
| The special ops leader, Azizi (Donnie Keshawarz), says the codeword "good night", which signals the soldiers to kill the policemen. | Лидер спецотряда, Азизи (Донни Кешаварц), говорит кодовое слово "доброй ночи", что сигнализирует солдатам убить полицейских. |
| The leader of the Conservative Party, Margaret Thatcher! | Лидер Консервативной партии - Маргарет Тэтчер! |
| I'm speaking as the leader of the Labour Party - | Я говорю как лидер партии лейбористов - |
| If wacko Byung Hee is the leader, Ji Hyuk's the right hand man. | Если чокнутый Бён Хи - лидер, то Чжи Хёк - его правая рука. |
| Like I was saying, a leader inspires spirit. | Как я и говорила. лидер вдохновляет |
| Doug Wilson, finance, co-team leader. | Даг Вилсон, финансист так же лидер группы |
| The leader of the Algerian Revolutionary Front... was killed yesterday along with 26 innocent civilians... in a vicious rocket attack in Hong Kong. | Лидер Алжирского Революционного Фронта... был убит вчера вместе с 26 мирными гражданами... в результате ракетной атаки в Гонконге. |
| As expected, the leader is different. | Как и ожидалось, лидер отлично справился! |
| No, he is your leader for some weird reason! | Нет, он твой лидер по какой то странной причине! |
| It'd be a shame if the leader escaped | Было бы жаль, если бы лидер сбежал. |
| Indeed, Prince Naif, the Minister of the Interior and leader of the hardliners, has either silenced or imprisoned hundreds of the key Saudi reformers. | Действительно, принц Наиф, министр внутренних дел и лидер противников реформ, заставил замолчать или же посадил в тюрьму сотни ведущих саудовских реформаторов. |
| And every CCP leader since has carried forward his vision of a greater China, adjusting and expanding it as the country's power grows. | И каждый лидер КПК с тех пор переносил свое видение Большого Китая, корректируя и расширяя его по мере роста мощи страны. |
| The Indian leader, whom I have known for years, had said that he wanted better relations with Pakistan as one his legacies. | Индийский лидер, которого я знаю уже на протяжении многих лет, сказал мне, что ему хотелось бы улучшить отношения с Пакистаном, в качестве части своего наследия. |
| The ability of Karzai's successor to unite disparate ethnic and political groups - a tall order that can be filled only by a credible and widely respected leader. | Преемнику Карзая предстоит объединить разрозненные этнические и политические группы - трудная задача, которую может выполнить только пользующийся общим доверием и уважением лидер. |
| They are prepared to give some the benefit of the doubt (by far the most important attribute any political leader can possess). | Они готовы дать некоторым кредит доверия (безусловно, самое важное качество, которым может обладать любой политический лидер). |
| So the key is that the leader has the opportunity to consider alternatives, and choose the right one for his or her country. | Таким образом, ключевым является то, что лидер имеет возможность рассмотреть альтернативы, и сделать для своей страны правильный выбор. |
| I mean, you're an example of what they should be - a leader. | Я имею в виду, ты пример для всех, кем они должны быть - ты лидер. |
| A traditional party leader says to his followers, "You can trust me." | Традиционный политический лидер говорит своим последователям: «Вы можете доверять мне». |