The new leader was already noted for having repressed the Islamic movement, a policy he intensified after becoming President. |
Новый лидер уже был известен репрессиями против исламского движения, политикой, которую он активизировал после того, как стал президентом. |
Merkel's predecessor, the Social Democratic Party (SPD) leader Gerhard Schröder, knew this well. |
Предшественник Меркель, лидер Социал-демократической партии (СДПГ) Герхард Шредер, тоже знал это. |
No European leader risks antagonizing the Saudis by raising the issue of democracy and human rights. |
Ни один европейский лидер не рискует противостоять Саудовской Араии, поднимая вопрос о состоянии демократии и прав человека. |
Strache, the leader of the Freedom Party, wants the government to create a new ministry to manage the deportation of immigrants. |
Штрахе, лидер Партии свободы, хочет, чтобы правительство создало новое министерство по управлению депортациями иммигрантов. |
Nigel Farage, UKIP's leader, is less concerned with economic growth than with pursuing his extreme conception of national independence. |
Найджел Фараж, лидер UKIP, меньше озабочен экономическим ростом, чем принятием его экстремальной концепции национальной независимости. |
Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff. |
Юуд Барак, лидер лэйбористкой партии, сделан из другого материала. |
The only contemporary European who can lay claim to the mantle of greatness is German Chancellor Angela Merkel, the European Union's de facto leader. |
Единственный современный Европеец, который может претендовать на мантию величия это канцлер Германии Ангела Меркель, де-факто лидер Европейского союза. |
Here Hamas members are simply reiterating Arafat's views, which will continue to limit the concessions any new leader can make. |
В этом отношении члены Хамас просто воспроизводят взгляды Арафата, которые по-прежнему будут пределом для того, на какие уступки может пойти любой новый лидер. |
Obviously, there is a point where a leader must commit to a decision. |
Очевидно, существует ситуация, когда лидер должен принять решение. |
No leader can consistently shape the narratives that affect the economy. |
Ни один лидер не может последовательно формировать рассказы, которые влияют на экономику. |
The clear loser in the first round is the leader of the extreme-right Jean-Marie Le Pen. |
Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен. |
An effective leader, she believed, could shift this political terrain by convincing people of the truth and relevance of his or her position. |
Она верила, что эффективный лидер может изменить этот политический рельеф, убедив людей в истинности и актуальности собственной позиции. |
The Soviet leader asked me to control public enthusiasm in order to prevent chaos and bloodshed. |
Советский лидер попросил меня держать энтузиазм общественности под контролем с тем, чтобы предотвратить хаос и кровопролитие. |
Mr. Trask is our fearless leader, a man of learning, a voracious reader. |
Мистер Трэск наш бесстрашный предводитель, - Человек науки, ненасытный лидер. |
Whether or not Napoleon was great, the question remains whether any leader could merit that description. |
Независимо от того был или нет Наполеон великим, остается вопрос, если любой-другой лидер мог бы заслужить это описание. |
But it is not just the new US leader who will inherit a changed world. |
Но не только новый лидер США унаследует изменившийся мир. |
This usually means that they are the leader of the largest party or coalition of parties in parliament. |
Обычно это лидер наибольшей партии или фракции в парламенте. |
The Opposition leader may be viewed as an alternative prime minister. |
Лидер оппозиции входит в Тайный совет Великобритании и рассматривается как альтернатива Премьер-министру. |
Guy was a capable warrior and leader. |
Виктор был по натуре борец и лидер. |
Klement Gottwald was leader of the Czechoslovak communist resistance. |
Klement Gottwald) - лидер Коммунистической партии Чехословакии. |
Which means, by definition, that particular leader no longer exists. |
Что означает, по определению, что это конкретный лидер более не существует. |
You are that leader, Leon! |
Такой Лидер - это Вы, Лев! |
A great leader knows when to break them. Morning. |
Великий лидер... знает, когда их нарушать». |
I mean, you're clearly a really inspiring leader. |
Очевидно, что вы вдохновляющий лидер. |
Peasant rights leader Francisca Ramírez called for Ortega's resignation. |
Лидер движения Франсиска Рамирес призвал президента страны подать в отставку. |