Английский - русский
Перевод слова Leader

Перевод leader с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лидер (примеров 3249)
On 27 May, the Abkhaz leader, Mr. Vladislav Ardzinba, decreed a state of emergency in the Gali sector. 27 мая абхазский лидер г-н Владислав Ардзинба объявил чрезвычайное положение в Гальском секторе.
Gusmão's main rival, Mari Alkatiri, Fretilin's leader and a former prime minister, denounced Ramos-Horta's decision. Главный соперник Гусмао, Мари Алкатири - лидер «Фретилин» и бывший премьер-министр, осудил решение Рамос Хорта.
And concentrate on how the lapd needs a leader in that office. И сосредоточьтесь на том, что полиции ЛА нужен лидер в этой должности
The Greek Cypriot leader Mr. Clerides has outlined that the exercise was the largest ever held in Cyprus and that there will be bigger ones than this. Лидер киприотов-греков г-н Клиридис отметил, что эти учения являются крупнейшими из когда-либо проводившихся на Кипре и что в будущем будут проводиться еще более грандиозные маневры.
If no Party met this qualification then the Leader with most votes from parties with no ministerial positions would then be appointed. Если ни одна из Партий не соответствует данным требованиям, Лидер будет назначен большинством голосов от партий, не имеющих министерских должностей.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 826)
From 1970 to 1975, leader of a seminar on international relations (with Professor M. Merle). В 1970-1975 годах - руководитель семинара по международным отношениям (совместно с профессором М. Мерлем).
M23 officers loyal to Gen. Nkunda stated that they agreed to operate with Rwandan support only after reassurances from senior officials of the Government of Rwanda that the former CNDP leader would be freed and allowed to return to the Democratic Republic of the Congo. Преданные генералу Нкунде офицеры движения «М23» заявляли, что они согласились действовать при поддержке Руанды только после того, как старшие должностные лица правительства Руанды заверили их в том, что бывший руководитель НКЗН будет освобожден и ему будет разрешено вернуться в Демократическую Республику Конго.
Leader of the working group for preparation of national documents on combating trafficking in human being, 2004 - 2009 2004 - 2009 годы: руководитель рабочей группы по подготовке национальных документов, касающихся борьбы с торговлей людьми
The European Aerosol Research Lidar Network to Establish an Aerosol Climatology (EARLINET) project leader presented trends from LIDAR aerosol measurements. Руководитель проекта Европейской лидарной сети исследований аэрозолей (ЕАРЛИНЕТ) представила информацию о тенденциях в лидарных измерениях аэрозолей.
The leader of the coup d'état became the President of the Republic and Head of State and legislated through the Cabinet by decree.. Руководитель государственного переворота взял на себя функции президента Республики в качестве главы государства.
Больше примеров...
Глава (примеров 246)
The position of Vichy and its leader, Philippe Pétain, was recognised throughout the war by many foreign governments. Правительство Виши и его глава Филипп Петен были признаны во время войны многими правительствами по всему миру.
I hear Iwai's the leader of the Akashi family's shock troops. Я слышал, что глава семьи Акаси Ивай собирает ударные части.
Is that because you're the leader of the Bling Ring, and, as such, you'd have the most to lose Потому что ты глава Элитного Общества, и ты бы потерял больше всех,
Commonwealth Law Ministers Meetings (Guyana delegation leader) - Lagos (1975), Barbados (1980), Sri Lanka (1983), and Harare (1986) Совещания министров юстиции стран Содружества (глава делегации Гайаны) в Лагосе (1975 год), Барбадосе (1980 год), Шри-Ланке (1983 год) и Хараре (1986 год)
Leave it to the leader of the lthavoll Group. Глава братства Итавол, пора с этим заканчивать.
Больше примеров...
Вождь (примеров 171)
You're the rightful leader and there is strength in you, I see it. И ты законный вождь, в тебе есть сила, я вижу это.
Our dear leader Comrade Kim Jong Il is the supreme leader of the Democratic People's Republic of Korea and the Supreme Commander of its revolutionary armed forces. Наш дорогой вождь товарищ Ким Чен Ир является высшим руководителем Корейской Народно-Демократической Республики и главнокомандующим ее революционными вооруженными силами.
Hasan Ven Leader, You sell the slaves from Africa? Хасан Вен Вождь, Вы продаёте рабов из Африки?
A leader of a scrappy band of rebels? Вождь разномастной кучки мятежников?
Chief Pocatello (known in the Shoshoni language as Tondzaosha; 1815 - October 1884) was a leader of the Northern Shoshone, a Native American people of the Great Basin in western North America. Вождь Покателло (наст. имя Тондзаоша; род. 1815 года - ум. в октябре 1884 года) - вождь шошонов - коренного народа на западе Северной Америки.
Больше примеров...
Командир (примеров 197)
BULLDOG: Flight 343... this is Navy flight leader Victor-Victor-Five. Рейс 343... это командир морской эскадрильи.
well, he was also my division leader in Sierra Leone. Он ещё и командир моего подразделения в Сьерра-Леоне.
I'm the leader of the 2nd platoon, who was left alone in the battle. Я командир второго отряда, меня одного бросили на поле боя.
All right, Brigade Leader, we're still here. Всё хорошо, бригадный командир, мы ещё здесь.
I'm squad leader. Теперь я командир взвода.
Больше примеров...
Предводитель (примеров 95)
Our lord's the descendant of King Ye's seal and leader of the Yemaek people. Наш господин - преемник печати царя Йе и предводитель народа Йемэк.
Duke of Shale, Lord of the Northlands and leader of its people. Герцог Гейла, Лорд Северных земель и предводитель этих людей.
I'm the leader of the resistance in this valley. Я предводитель сопротивления этой долины.
This is the leader of the Bajoran workers. Говорит предводитель баджорских рабочих.
Warrior leader the hero of the Line! Воин предводитель... герой Рубежа!
Больше примеров...
Главарь (примеров 78)
The leader is probably in the highest spot. главарь находится в самом богатом доме. Пошли.
The rebel leader intimidated the 30 hostages and threatened them not to participate in such conferences and told them that he would release them after the end of the Conference in Nyala. Главарь повстанцев прибег к запугиванию и угрозам в отношении этих 30 заложников, с тем чтобы они отказались от участия в подобных конференциях, и заявил им, что отпустит их по окончании Конференции в Ньяле.
So, as a result, as a gang leader, you had, you know, power - Так что в результате, как главарь банды, ты имел, ну, некоторую власть.
The leader of the ADT street gang, and his driver, were murdered yesterday. Главарь банды "ТДТ" и его водитель были вчера вечером убиты.
According to the Street Gang Unit, he is the leader of the 1821s. Согласно отделу по борьбе с уличными бандами, он главарь "1821".
Больше примеров...
Вожак (примеров 52)
Your friend Luke's the leader of the pack now. Твой друг Люк теперь вожак стаи.
Their leader, The Shredder, will come at you with ferocity. Их вожак Шреддер обрушится на вас со всей своей свирепостью.
Because a leader can't lead until he knows where he's going. Потому, что вожак не вожак, когда не знает, куда он идёт.
But she was their leader. А вожак у них - женщина.
'Cause I'm still the leader of you! Потому что я твой вожак!
Больше примеров...
Ведущий (примеров 43)
Delta One-Zero to Two Leader. Дельта один ноль. Понял, ведущий.
negative, alpha leader. Не разрешаю, ведущий Альфа.
In order to keep us functioning or, well, alive, they need one voice, a leader, a master, and, in our brains, that job belongs to the pituitary gland. Чтобы мы функционировали этим системам необходим один голос, лидер, ведущий. и, в нашем головном мозге, эту работу выполняет гипофиз.
Foxtrot Leader. Pass your message. Ведущий самолёт, принимаю сигнал.
has existed since 1992, a leader on the market of producers who manufacture high quality hydrants DN 25 and DN 52. ведущий производитель высокого качества внутренных гидрантов DN 25 i DN 52, начала свою деятельность с 1992 года.
Больше примеров...
Ведущая (примеров 15)
Directly above a place of a lodging for the night the track the leader on top of mountain Sivulja (1818ì) begins. Прямо над местом ночлега начинается тропа ведущая на вершину горы Сивуля (1818м).
Discussion leader at the United Nations Seminar on Local, National and Regional Institutions for the Protection of Human Rights (Geneva) Ведущая Семинара Организации Объединенных Наций по вопросу о местных, национальных и региональных учреждениях по защите прав человека (Женева)
Since January 22, 2017 the leader of the second season of the program In Style on the channel U, and since January 30 of the same year he also conducts the program The Business Morning of NTV. С 22 января 2017 года - ведущая второго сезона программы «В стиле» на телеканале «Ю», а с 30 января того же года также ведёт программу «Деловое утро НТВ».
Governance systems following these models tend to have strong local leadership, generally a statutory governing body of directly elected representatives, including the leader. Для систем управления, построенных на основе моделей этого типа, как правило, характерны сильная ведущая роль местных органов власти, обычно уставного органа управления, состоящего из напрямую избираемых представителей, включая первое лицо.
This support is not just theoretical; the United States is a leader in providing assistance to achieve many of the objectives of the International Conference on Population and Development. Эта поддержка не является чисто абстрактной; Соединенные Штаты - ведущая страна в мире по объему оказываемой помощи для достижения многих целей, поставленных на Международной конференции по народонаселению и развитию.
Больше примеров...
Главный (примеров 102)
This is's their leader. I am Mathesar. Это Матазар, он у них главный.
Where's your leader, Miss Lang? Где ваш главный адвокат, мисс Лэнг?
Tony is a labor leader. Тони главный в профсоюзе.
If Jane's theory is right, then he should be the leader of the gang, which means he's the one that killed Hennigan. Если Джейн не ошибается, то он значит главный в банде. А значит - это он убил Хеннигана.
Fox Leader to Fox Group. Главный борт - всем бортам.
Больше примеров...
Правитель (примеров 40)
Their leader Malekith made a weapon out of that darkness and it was called the Aether. Их правитель Малекит создал оружие из этой тьмы и назвал его "Эфир".
There's only one reliable leader left in Westeros. В Вестеросе остался единственный достойный правитель.
Every great leader in history is defined by the threat he protects his people from. Каждый великий правитель в истории, защищал свой народ от какой-нибудь урозы.
I am Ard... supreme leader of the revolution and the next ruler of the world. Я - Ард, верховный лидер революции и следующий правитель мира.
After the destruction of the Tunisian naval division at the Battle of Navarino on 20 October 1827, the sovereign Husainid Dynasty leader Al-Husayn II ibn Mahmud decided to create a flag to use for the fleet of Tunisia, to distinguish it from other fleets. После того, как тунисский флот был разбит в Наваринском сражении 20 октября 1827 года, правитель Туниса Аль-Хусайн II ибн Махмуд принял решение создать флаг для тунисского флота, отличный от флагов других флотов.
Больше примеров...
Деятель (примеров 43)
Ntakirutimana, the first religious leader to appear before the Tribunal in connection with the Rwandan genocide, had challenged his transfer in the United States courts. Нтакирутимана, первый религиозный деятель, который предстанет перед Трибуналом в связи с геноцидом в Руанде, заявил в судах Соединенных Штатов протест в связи с его передачей.
The Institute on Religion and Public Policy condemns the Jan. 27 deportation of the religious leader of the International Society of Krishna Consciousness (ISKCON), B. При попытке въезда в Казахстан из аэропорта г. Алматы без объяснения причин был депортирован религиозный деятель Международного Общества сознания Кришны гражданин США Б.Б.
Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman. На протяжении всего срока своего понтификата Иоанн Павел II проявлял уникальные нравственные качества и исключительное обаяние и как духовный лидер, и как государственный деятель.
It has systematically eliminated key Tamil political leaders, beginning with Major Alfred Duraiappa in 1975, and others such as A. Amirthalingam, a former leader of the opposition, and V. Yogeswaran of the TULF Tamil political parties. Они систематически устраняли тамильских политических лидеров, начиная с майора Альфреда Дюраяппы в 1975 году, а также других деятелей, таких, как бывший руководитель оппозиции А. Амиртхалингам, деятель партии ТУЛФ Тамильские политические партии.
In congratulating the Forum earlier this year on its thirtieth anniversary, former Fiji statesman and elder Pacific leader, Ratu Sir Kamisese Mara, announced that the Forum has become a potent factor in advancing the name and needs of the South Pacific. Ранее в этом году, поздравляя Форум с его тридцатилетием, бывший государственный деятель Фиджи и старейший тихоокеанский лидер сэр Рату Камисесе Мара объявил, что Форум стал мощным фактором в укреплении престижа и удовлетворении потребностей южной части Тихого океана.
Больше примеров...
Ведущую роль (примеров 37)
Mr. Aguiar Patriota (Brazil) said that Brazil was a leader in efforts to promote the right to food. Г-н Агияр Патриота (Бразилия) говорит, что Бразилия играет ведущую роль в усилиях по поощрению права на питание.
In years past, her country had been a leader in drawing the attention of the General Assembly to threats to information technology security. В предыдущие годы ее страна брала на себя ведущую роль в том, чтобы обращать внимание Генеральной Ассамблеи на угрозы безопасности информационных технологий.
During 1999, WEF was a leader in promoting cleaner production efforts. В течение 1999 года ФВС играла ведущую роль в деле поощрения усилий по обеспечению экологически более чистого производства.
On the Thanksgiving episode of The Tonight Show with Jay Leno, nWo Hollywood leader Hollywood Hogan announced his retirement from professional wrestling and Scott Steiner went on to assume the leadership role in the nWo Hollywood faction. На эпизоде "Tonight Show with Jay Leno", посвященном Дню Благодарения, лидер nWo Hollywood Хоган объявил о своем уходе из профессиональной борьбы, а Скотт Штайнер взял на себя ведущую роль во фракции nWo Hollywood.
Most importantly, UNCTAD should help preserve this space and flexibility in future norm-setting vis-à-vis international monetary, financial and trading systems, as a natural leader and trendsetter in the international discourse on development. Еще более важно, чтобы ЮНКТАД содействовала сохранению этого пространства и гибких возможностей в будущей нормотворческой деятельности в рамках международных валютной, финансовой и торговой систем, играя ведущую роль и задавая тон в международных дискуссиях по проблематике развития.
Больше примеров...
Предводительница (примеров 3)
Lady Catherine Glass, leader of the werewolves. Леди Катарина Гласс, предводительница оборотней.
This is his wife Nikka, and this is Hedrazar, the leader of the village. Это его жена Никка, а это Хедразар - предводительница деревни.
You're a warrior leader from a warrior tribe. Ты предводительница воинов из племени воинов.
Больше примеров...
Дирижер (примеров 4)
Our leader says my intonation is prissy. Наш дирижер говорит, что я играю робко.
Musical leader and conductor - PETER GUTH (Austria). Музыкальный руководитель и дирижер ПИТЕР ГУТ (Австрия).
In Los Angeles last night, Allen Brice, romantic orchestra leader, Прошлой ночью в Лос-Анджелесе, Аллен Брайс дирижер романтического оркестра,...
The widely educated musician, composer and choir conductor, Moscow Conservatory graduate Romanos Melikyan has become the founder and leader of the first Armenian Conservatory. Основателем первой армянской консерватории и первым ее руководителем стал широко образованный музыкант-композитор и хоровой дирижер, выпускник Московской консерватории Романос Меликян.
Больше примеров...
Лидерский (примеров 1)
Больше примеров...
Запевала (примеров 1)
Больше примеров...
Leader (примеров 55)
Leader Pneus is a leading company selling bands and tires. Leader Pneus является ведущей компанией, продающей бандажы и шины.
"GameSpy: Star Wars Rogue Squadron II: Rogue Leader". Также их упоминают как «Эт-Эт» в Star Wars: Rogue Squadron II: Rogue Leader.
Life Card Leader - individual device for the harmonization of body's energy-informational biofield and protection from electromagnetic radiation. Life Card Leader - индивидуальное устройство для гармонизации энергоинформационного биополя человека и защиты от ЭМИ.
It was certified three-times Platinum, following up the success of Follow the Leader. Альбом стал трижды платиновым, заняв второе место по коммерческому успеху после Follow the Leader.
The purpose of this message is to outline the reasons I am running for Debian Project Leader (DPL), and to present an idea of some specific things I would like to accomplish during my term, if elected. Целью этого письма является обозначить причины, по которым я выставляю свою кандидатуру на выборах Лидера Проекта Debian (Debian Project Leader, DPL), и чтобы представить некоторые идеи, которые я хотел бы осуществить в течение срока своих полномочий, если буду избран.
Больше примеров...