Английский - русский
Перевод слова Leader

Перевод leader с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лидер (примеров 3249)
Shekau was reported killed in 2009 but reappeared as the group leader less than a year later. Шекау, как сообщается, был убит в 2009 году, но вновь появился меньше чем через год уже как лидер организации.
It was founded in July 1993, following the resignation on 19 March 1993 of its leader and founder, Winston Peters, from the then-governing National Party. Была основана в июле 1993 года, после того, как 19 марта 1993 года её лидер и основатель Уинстон Питерс, ушел из правящей тогда Национальной партии.
The other rebel leader, Charles Massi, was reportedly arrested and detained by Chadian authorities, who indicated that they plan to put him on trial for attempted destabilization and alleged violation of Chad's territorial integrity. Другой лидер мятежников - г-н Шарль Масси - был, как сообщалось, арестован и задержан чадскими властями, которые заявили, что они намереваются предать его суду за попытку дестабилизации обстановки в Чаде и посягательство на территориальную целостность этой страны.
Leader of RRA militia in south-west region of Somalia. Лидер вооруженного ополчения АСР в юго-западной части Сомали
He received the Nobel Prize for Peace in 1913 because "he was the effective leader of the peace movement in Europe". За свою деятельность в 1913 году был удостоен Нобелевской премии мира «как истинный лидер народного движения за мир в Европе».
Больше примеров...
Руководитель (примеров 826)
Liwa' al-Tawhid leader, killed in Hulah on 28 April 2013 Руководитель организации «Лива ат-Таухид», убит в Хулахе 28 апреля 2013 года
A corporal is often regarded as a slightly more senior rank in the UK services than in other countries: although British corporals are classified as OR-4 under the NATO system, they usually fill posts held by an OR-5 equivalent in other countries, such as section leader. Капрал часто считается в британских службах несколько более высоким званием, чем в других странах: хотя британские капралы классифицируются как OR-4 в рамках системы НАТО, они обычно занимают должности, занимаемые эквивалентом OR-5 в других странах, например, руководитель секции.
Accordingly, I would like to state that our leader, Prime Minister Sheikh Hasina, believes that the right to food is a basic human right. И здесь я хотел бы заявить, что наш руководитель премьер-министр шейха Хасина убеждена в том, что право на продовольствие является одним из основных прав человека.
1999 Leader of Singapore Mediation Centre team to Conference of Commonwealth Chief Justices in Kuala Lumpur. Руководитель группы Сингапурского центра по согласительной процедуре на Конференции председателей верховных судов стран Содружества в Куала-Лумпуре.
Leader of the high-level OAU mission to the Comoros, October 1995 Руководитель миссии высокого уровня ОАЕ на Коморских Островах, октябрь 1995 года
Больше примеров...
Глава (примеров 246)
On 24 February 2014 faction leader Oleksandr Yefremov declared that the party was moving into the opposition. 24 февраля глава фракции Александр Ефремов объявил, что она переходит в оппозицию.
If the leader of a House is slain in honorable combat the victor may be invited to take his place and his wife. если глава Дома побежден в честном сражении, победитель может быть приглашен занять его место и взять его жену.
The political party that wins the largest number of seats in the legislature normally forms the government, and the party's leader becomes premier of the province (the head of the government). Обычно политическая партия, занявшая наибольшее число кресел в законодательном органе, формирует правительство, а глава этой партии становится премьер-министром провинции (то есть главой правительства).
Leader of the mole hill crew. Глава этого отряда кротов.
The leader of the National Islamic Movement of Afghanistan (NIMA), General Rashid Dostum, and his allies in the Supreme Coordination Council, controlled the provinces in the north of Afghanistan, and were prepared to З. Глава Национального исламского движения Афганистана (НИДА) генерал Рашид Дустум и его союзники в Высшем координационном совете контролировали провинции на севере Афганистана и были готовы защищать их от сил Раббани или "Талибана".
Больше примеров...
Вождь (примеров 171)
Hasan Ven Leader, You sell the slaves from Africa? Хасан Вен Вождь, Вы продаёте рабов из Африки?
It will be the Leader of the Nation, the best of the best sons who will hold the power of the State in his hands, basing it on general trust of the Nation and the right of his nature qualities. Это будет Вождь Нации, наилучший из наилучших ее сыновей, который силой общего доверия Нации и правом своих внутренних свойств будет держать в своих руках власть Государства.
You are the leader, Andor. Ты наш вождь, Андор.
In Kurdish, the name 'Dengir' means "great voice" while the name 'Mîr' means bey (local leader). Имя «Денгир» в переводе с курдского языка означает «громкий голос», значение имени «Мир» соответствует термину «бей» (вождь).
When will the Supreme Leader be better? Когда же Верховный Вождь поправится?
Больше примеров...
Командир (примеров 197)
The main leaders of the party were Rudi Uršič and the Yugoslav partisan leader Branko Babič. Первыми руководителями партии были Руди Уршич и партизанский командир Бранко Бабич.
BULLDOG: Flight 343... this is Navy flight leader Victor-Victor-Five. Рейс 343... это командир морской эскадрильи.
Obviously, he is trying to confuse us, Leader. Очевидно, он пытается запутать нас, Командир.
Roger, over, Leader. Прием, "Командир".
Squadron Leader Tom Evans, Командир эскадрильи, Том Эванс.
Больше примеров...
Предводитель (примеров 95)
The leader of the cult calls himself Friend. Предводитель секты называет себя "Другом".
These newcomers and their leader, Andries Pretorius, refused to accept the authority of Potgieter, and a power struggle developed. Эти новоприбывшие и их предводитель Андрис Преториус отказались признать авторитет Потгитера, и между ними началась долгая и упорная борьба за власть.
This guy right here, salt of the earth, leader of men. Этот человек, это соль земли, он предводитель.
You're saying just because I'm holding this right now, I'm Green leader? То есть, раз у меня теперь эта повязь, то я Зеленый предводитель?
Praise be to Moqtada, our leader! Да здравствует Могтада, наш предводитель! Да здравствует Могтада!
Больше примеров...
Главарь (примеров 78)
These people think I'm a Satanic leader. Эти люди думают, что я главарь сатанистов.
From his accent, the leader was Irish. Судя по акценту, главарь был ирландцем.
The leader and two of his guys were brought out injured but alive. Говорят, что главарь и два его подручных ВЫШЛИ ИЗ пещеры ранеными, НО ЖИВЫМИ.
Jacuzzi Splot (ジャグジー・スプロット, Jagujī Supurotto) is an extremely shy and polite gang leader and bootlegger along with Nice, whom he has known since their childhood. ジャグジー・スプロット Дзягудзи: Супуротто) Чрезвычайно застенчивый и вежливый главарь банды вместе с Нис, которую он знает с детства.
But do you know that the leader of the gang is someone called the Regent? Но знаешь ли ты, что главарь банды - некто Регент?
Больше примеров...
Вожак (примеров 52)
I am going to eat first, because that is what the pack leader does. Я буду есть первым, потому, что так поступает вожак.
Your Decepticons finally conquering this planet, and yet, their leader won't be you! Твои Десептиконы покоряют сейчас эту планету, Вот только вожак у них уже не ты!
Red Leader, what's your position? Вожак красных, Уточните вашу позицию?
Your people need a leader. Твоему народу нужен вожак.
Yes, you are the Alpha, our leader. Ты - наш вожак, наш лидер.
Больше примеров...
Ведущий (примеров 43)
1999-2004 Leader consultant of Open Society Institute (New York) in Central Asia on "Gender and Fundamentalism, women in armed conflicts" Ведущий консультант Института открытого общества (Нью-Йорк) в Центральной Азии по теме «Гендерные вопросы и фундаментализм, женщины в условиях вооруженного конфликта»
Red Leader, this is Gold Leader. Красный ведущий, это Золотой ведущий.
alpha leader, do you hear me? Ведущий Альфа, вы меня слышите?
Peewee Leader turning starboard now. Ведущий самолёт Пиви. Цель справа.
Over. Blackhawk Leader. Ведущий "Черный Ястреб".
Больше примеров...
Ведущая (примеров 15)
FAD is currently occupying a distinguished place as a leader organization and as a referent in the interventions of the sector in Spain as well as in Latin America, where it has shared its experience and its model of intervention with 14 countries. В настоящее время ФПБН занимает особое место как ведущая организация и контактное учреждение при работе в этой области как в Испании, так и в Латинской Америке, где Фонд предоставляет информацию о своем опыте и применяемых им подходах 14 странам.
The Institute has distinguished itself as a world leader in promoting global climate balance with practical and cooperative approaches. Отличительная особенность Института - ведущая роль, которую он играет на мировом уровне в содействии сохранению глобального климатического равновесия способами, основанными на совместной практической деятельности.
This support is not just theoretical; the United States is a leader in providing assistance to achieve many of the objectives of the International Conference on Population and Development. Эта поддержка не является чисто абстрактной; Соединенные Штаты - ведущая страна в мире по объему оказываемой помощи для достижения многих целей, поставленных на Международной конференции по народонаселению и развитию.
Soenen is market leader in punching installations for U-shaped profiles for truck chassis manufacturing! Soenen - ведущая компания на рынке штамповочного оборудования для пробивки отверстий в U-образных профилях (лонжеронах) при производстве шасси грузовых автомобилей.
The fight against child labour, of which the International Programme Against the Elimination of Child Labour (ILO-IPEC) is a key leader, now encompasses a strong global partnership of 90 countries. В области борьбы с детским трудом, которой ведущая роль принадлежит Международной программе по ликвидации детского труда (МОТ-ИПЕК), в настоящее время налажено глобальное партнерство, в котором участвуют 90 стран.
Больше примеров...
Главный (примеров 102)
The uniforms were saying one thing but the leader was upir. Мундиры говорили одно, но их главный был упырем.
I'm the leader! По-моему, я тут главный!
The denuclearization of the Korean peninsula is the lifetime instruction of President Kim Il Sung, the great leader of our people, and the Government of the Democratic People's Republic of Korea remains consistent in its position of resolving the nuclear issue peacefully through dialogue and negotiations. Денуклеаризация Корейского полуострова - это главный наказ президента Ким Ир Сена - великого лидера нашего народа, и правительство Корейской Народно-Демократической Республики последовательно придерживается политики мирного урегулирования ядерного вопроса посредством диалога и переговоров.
"Leader of Men" was the lead single from this album followed by "Old Enough", "Breathe" and "Worthy to Say". «Leader of Men» - главный сингл этого альбома вместе с «Old Enough», «Breathe» и «Worthy To Say».
During the reporting period, FARDC and MONUSCO conducted patrols and maintained a deterrent presence in 18 January, the Ugandan People's Defence Force killed "Brigadier Binani", a top bodyguard of LRA leader Joseph Kony, in the Central African Republic. В течение отчетного периода ВСДРК и МООНСДРК осуществляли патрулирование и сохраняли свое присутствие для предотвращения их появления в соответствующих районах. 18 января в Центральноафриканской Республике в результате действий Народных сил обороны Уганды был убит главный телохранитель руководителя ЛРА Джозефа Кони «бригадир Бинани».
Больше примеров...
Правитель (примеров 40)
Their leader Malekith made a weapon out of that darkness and it was called the Aether. Их правитель Малекит создал оружие из этой тьмы и назвал его "Эфир".
I'm proving you're their leader and king. Доказываю, что вы их правитель и король.
There's only one reliable leader left in Westeros. В Вестеросе остался единственный достойный правитель.
Sarastro, is he not your leader? Разве Сарастро не ваш правитель?
Most in attendance expected Supreme Leader Barracto to rule in favor of General Kendallo, the evil governor of Hotelium. Все присутствующие ждали, что Верховный правитель Барракто выберет на эту роль генерала Кендало, жестокого правителя Отелиума.
Больше примеров...
Деятель (примеров 43)
And Edward's a civic leader, a philanthropist. Эдвард - общественный деятель, филантроп.
Francisco Alves Mendes Filho, better known as Chico Mendes (December 15, 1944 - December 22, 1988), was a Brazilian rubber tapper, trade union leader and environmentalist. Francisco Alves Mendes Filho, Chico Mendes, 15 декабря 1944 - 22 декабря 1988) - бразильский профсоюзный деятель и эколог, защищавший амазонские джунгли, один из основателей Партии трудящихся.
Great contribution to the creation of the Philharmonic was made by his first leader - musicologist, teacher, Honored Artist of the RSFSR Grigory Savelievich Dombaev. Большой вклад в создании филармонии внёс его первый руководитель - музыковед, педагог, Заслуженный деятель искусств РСФСР Григорий Савельевич Домбаев.
Charles Latour Rogier (17 August 1800 - 27 May 1885) was a Belgian liberal statesman and a leader in the Belgian Revolution of 1830. Шарль Лату Роже (17 августа 1800 - 27 мая 1885) - бельгийский либеральный государственный и политический деятель, один из лидеров Бельгийской революции 1830 года.
In the 1997 presidential election, Kim Dae-jung, leader of the major opposition, National Congress for New Politics, was elected. Ким Ен Сам, демократический деятель с большим стажем, был избран президентом в 1992 году по списку правящей партии.
Больше примеров...
Ведущую роль (примеров 37)
The United States encouraged countries to make the critical reforms and investments needed to diversify exports and improve their competitiveness in the global economy, and would continue to be a leader in providing technical assistance to that end. Соединенные Штаты призывают страны осуществить жизненно важные реформы и инвестиции, необходимые для диверсификации экспорта и повышения их конкурентоспособности в мировой экономике, и будут продолжать играть ведущую роль в оказании технической помощи в этих целях.
(e) The UNICEF information technology function was a leader in the United Nations family. е) что касается функции информационной технологии, то в этой области ЮНИСЕФ играет ведущую роль в системе Организации Объединенных Наций.
CIHI is the leader within Canada for work on the ICIDH. КИМИ играет в Канаде ведущую роль в деятельности по МКДИН.
As Leader of the Opposition in the House of Lords after 1997 he played a leading role in negotiating the terms of the House of Lords Act 1999, in which the automatic right of hereditary peers to sit in the upper chamber of Parliament was abolished. Как лидер оппозиции в палате лордов после 1997 года, он играл ведущую роль в переговорах по условиям Акта о Палате лордов 1999 года, в котором автоматическое право наследственных пэров заседать в верхней палате парламента было упразднено.
Along with the Ondrejov Observatory of the Czech Republic, DLR is a leader in the European Fireball Network, a network of all-sky cameras that record the tracks of large meteoroids colliding with the Earth's atmosphere. Наряду с Ондржейовской обсерваторией в Чешской Республике ДЛР играет ведущую роль в Европейской болидной сети, объединяющей камеры с полем зрения, охватывающим полусферу, которые используются для регистрации следов траекторий крупных метеоритов, сталкивающихся с атмосферой Земли.
Больше примеров...
Предводительница (примеров 3)
Lady Catherine Glass, leader of the werewolves. Леди Катарина Гласс, предводительница оборотней.
This is his wife Nikka, and this is Hedrazar, the leader of the village. Это его жена Никка, а это Хедразар - предводительница деревни.
You're a warrior leader from a warrior tribe. Ты предводительница воинов из племени воинов.
Больше примеров...
Дирижер (примеров 4)
Our leader says my intonation is prissy. Наш дирижер говорит, что я играю робко.
Musical leader and conductor - PETER GUTH (Austria). Музыкальный руководитель и дирижер ПИТЕР ГУТ (Австрия).
In Los Angeles last night, Allen Brice, romantic orchestra leader, Прошлой ночью в Лос-Анджелесе, Аллен Брайс дирижер романтического оркестра,...
The widely educated musician, composer and choir conductor, Moscow Conservatory graduate Romanos Melikyan has become the founder and leader of the first Armenian Conservatory. Основателем первой армянской консерватории и первым ее руководителем стал широко образованный музыкант-композитор и хоровой дирижер, выпускник Московской консерватории Романос Меликян.
Больше примеров...
Лидерский (примеров 1)
Больше примеров...
Запевала (примеров 1)
Больше примеров...
Leader (примеров 55)
"GameSpy: Star Wars Rogue Squadron II: Rogue Leader". Также их упоминают как «Эт-Эт» в Star Wars: Rogue Squadron II: Rogue Leader.
"Leader of Men" was the lead single from this album followed by "Old Enough", "Breathe" and "Worthy to Say". «Leader of Men» - главный сингл этого альбома вместе с «Old Enough», «Breathe» и «Worthy To Say».
The conference was continued in the form of online advertising workshops held as part of the AdWords Seminar Leader programme. Продолжением конференции были мастер-классы по интернет-рекламе в рамках программы AdWords Seminar Leader.
LEADER - How to receive or send money from more than 25 countries? LEADER - Как осуществить переводы в/из 25 стран мира?
The first output of their new work was a team-up with British glam rock singer Gary Glitter for the cover of his 1973 hit "I'm the Leader of the Gang (I Am)", which was released as a single in April 1986. В апреле 1986 года первая часть их новой работы стал объединённый альбом с британским гламурным рокером Гари Глиттером для кавера его хита 1973 года «I'm the Leader of the Gang (I Am)», который был выпущен как сингл.
Больше примеров...