The loss of Mr. Zhvania is irreparable for Georgia; a leader of such calibre does not emerge every day. |
Потеря г-на Жвании невосполнима для Грузии; лидер такого масштаба появляется не каждый день. |
Fifteen years ago, no leader would have had cause to fear international criminal prosecution. |
Пятнадцать лет тому назад ни один лидер не имел бы оснований опасаться международного уголовного преследования. |
As another participating leader put it, our global village needs global democracy. |
Как сказал еще один участвовавший в обсуждении лидер, нашей глобальной деревне необходима глобальная демократия. |
The MLC leader has admitted to the veracity of the charges and promised to prosecute those suspected of having committed these crimes. |
Лидер ДОК признал достоверность выдвинутых обвинений и обещал привлечь к ответственности лиц, виновных в совершении этих преступлений. |
In March 2005, the leader of the Chechen fighters, Aslan Maskhadov, was also killed. |
В марте 2005 года также был ликвидирован лидер чеченских боевиков Аслан Масхадов. |
The LRA leader reportedly said that he was committed to the peace process. |
Согласно сообщениям, лидер ЛРА заявил о своей приверженности мирному процессу. |
A true leader, President Niyazov was able to carry out our ancestors age-old dream of establishing a united and independent State. |
Истинный лидер, он смог реализовать вековую мечту наших предков о создании независимого, самостоятельного, единого государства. |
He is exactly the kind of leader the United Nations needs today as it faces new global challenges. |
Он именно такой лидер, который нужен Организации Объединенных Наций сейчас, когда она должна решать новые глобальные задачи. |
He was a prominent political leader in Dominica and had been its Prime Minister since February of this year. |
Это был выдающийся политический лидер Доминики, с февраля нынешнего года исполнявший обязанности премьер-министра страны. |
Procter&Gamble is a global leader in producing and selling of commodities and a strategic investor into the Ukrainian economy. |
Procter&Gamble - мировой лидер по производству и продаже товаров широкого потребления и стратегический инвестор в украинскую экономику. |
Hydro Aluminium is a market leader in the production of aluminium tubes for heat exchangers in cars. |
Hydro Aluminium - лидер на рынке производства алюминиевых труб для теплообменников в автомобилях. |
Trane is a global leader in indoor climate control systems, services and solutions with expected 2007 revenues of $7.4 billion. |
Trane - мировой лидер в системах внутреннего климат контроля, сервиса и решений с ожидаемой прибылью 2007 года в $7.4 млн. |
The following month Ali Salman, a protest leader, was arrested after being accused of inciting the incident. |
В следующем месяце Али Салман, лидер протеста, был арестован по обвинению в подстрекательстве. |
In 1686 Rostislav Stratimirovic, another descendant of the dynasty and the leader of the Second Tarnovo Uprising, also took the title. |
В 1686 году Ростислав Страшимирович, ещё один потомок династии и лидер Второго Тырновского восстания, также принял данный титул. |
East German leader Erich Honecker often used this Volvo in his governmental car pool. |
Лидер Восточной Германии, Эрих Хонеккер часто использовал эту модель Volvo как свой правительственный автомобиль. |
The leader of the civil movement "Moscow Defense League". |
Лидер гражданского движения «Лига обороны Москвы». |
The founder, leader and only permanent member Vladimir Rekshan. |
Основатель, лидер и единственный постоянный участник - Владимир Рекшан. |
Shekau was reported killed in 2009 but reappeared as the group leader less than a year later. |
Шекау, как сообщается, был убит в 2009 году, но вновь появился меньше чем через год уже как лидер организации. |
Clearly, and not for the first time, the FPÖ leader is trying to whip up anti-Semitic sentiment. |
«Понятно, и не впервые лидер FPÖ пытается разжечь антисемитские настроения. |
I will just say - he is a leader. |
«Буду прямо говорить - он лидер. |
The party actively participated in the struggle for democracy in 1990, and its leader took part in writing the Nepalese Constitution. |
Партия активно участвовала в борьбе за демократию в 1990 году, а её лидер принимал участие в написании Конституции Непала. |
UkrAVTO Corporation is a leader of the Ukrainian motor car market. |
Корпорация УкрАВТО - лидер украинского автомобильного рынка. |
He was known as a strong leader and fought the influence of his former Wafd Party. |
Был известен как сильный лидер, боролся против влияния своей бывшей партии Вафд. |
The Labor leader, James Scullin, took office in January 1930. |
Лидер Лейбористской партии Джеймс Скаллин, вступил в должность в январе 1930 года. |
Floridablanca's chief opponent in Spanish politics was Pedro Pablo Aranda, the leader of the Aragonese faction. |
Главным оппонентом Флоридабланки в испанской политике был Педро Пабло Аранда, лидер арагонской фракции. |