| Leader of a murderous cult, perhaps? | Может, лидер культа убийц? |
| Daniel Anthony Feetham Leader of the Labour Party | Даньел Антони Фидем Лидер Лейбористской партии |
| Leader of the People's Army. | Лидер "Народной Армии". |
| Red Leader One in trouble. | Красный лидер один, нужна помощь. |
| Anaconda Leader to all units. | "Анаконда Лидер" всем подразделениям. |
| I copy, Gold Leader. | Слушаю вас, Золотой лидер. |
| I copy, Gold Leader. | Понял вас, Золотой лидер. |
| No, Supreme Leader. | Нет, Верховный Лидер. |
| Immediately after he left, I told my colleagues that since I was the leader of the group, I told my colleagues that if they come, we will arrest them. | Сразу после того, как он ушёл, я сказал своим коллегам, что так как я лидер группы, я сказал коллегам, что когда они придут, |
| Leader of the fight against Diaz. | Он лидер восстания против Диаса. |
| And finally, does this new thing that you're proposing that's not a religion but something else, does it need a leader, and are you volunteering to be the pope? | И наконец, необходим ли вашему новому подходу, который конечно религией не является, необходим ли ему лидер, и предлагаете ли вы себя на роль Папы? Смех |
| CA: And finally, does this new thing that you're proposing that's not a religion but something else, does it need a leader, and are you volunteering to be the pope? | КА: И наконец, необходим ли вашему новому подходу, который конечно религией не является, необходим ли ему лидер, и предлагаете ли вы себя на роль Папы? |
| (c) Mustafa al-Dirani, born in 1953, leader of the "Faithful Resistance" (al-muqawameh al-mu'mineh) group, resident in Qasarnaba, east Lebanon, was reportedly arrested by the IDF during a raid on his home in Qasarnaba, on 21 May 1994. | с) Мустафа аль-Дирани, родившийся в 1953 году, лидер организации "Сопротивление правоверных" (аль-мукавамех аль-муминех) и проживающий в селении Касарнаба в восточной части Ливана, как сообщается, был арестован 21 мая 1994 года военнослужащими СОИ в ходе налета на его дом в Касарнабе. |
| She is married to the Majority Leader of the United States Senate, Senator Mitch McConnell of Kentucky. | Лидер республиканского большинства в Сенате - сенатор от Кентукки Митч Макконнелл. |
| A statement was also made by Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar. | На нем выступил также лидер оппозиции в Гибралтаре Джозеф Боссано. |
| In December 2007 CC "Gomellift" was conferred the rank of "THE LEADER OF NACIONAL ECONOMY" by International Business Council. | В декабре 2007 года ЗАО «Гомельлифт» Международным Деловым Советом было удостоено звания «ЛИДЕР НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКИ». |
| The outcome was uncertain - until Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei reiterated a fatwa banning nuclear weapons. | Исход был не ясен, пока верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи не издал еще раз фатву, запрещающую ядерное оружие. |
| Supreme Leader Ayatollah Khamenei is left in the middle, perhaps increasingly isolated and without strong popular support. | Верховный лидер Аятолла Хаменей окажется в позиции центриста, вполне возможно, в растущей изоляции и без сильной поддержки населения. |
| Mukhtar Abu Ali Aisha - The Leader of Mu'askar Anole Other leaders: Mohamed Moalim - Official spokesperson. | Мухтар Абу Али Айша - Лидер Индо Аде и милиции клана Дарода Другие лидеры: Мохамед Моалим - официальный представитель. |
| Republican Minority Leader John Boehner engaged in a rare House filibuster and read shocking section after shocking section from the legislation. | Лидер республиканского меньшинства Джон Бонер прибег к тактике затягивания сессии, и читал шокирующие разделы из законодательства. |
| Zurab Noghaideli, Leader of Movement for Fair Georgia will hold meetings in Moscow today... | Встречи с представителями правящей партии «Единая Россия», проведет сегодня лидер движения «Для справедливой Грузии», экс-премьер Зураб Ногаидели... |
| Since March 2005 Ethnic Limerick has been a weekly page in the Limerick Leader. | С марта 2005 года раздел "Этническое многообразие в Лимерике" является еженедельным приложением газеты "Лимерик лидер". |
| He began calling himself Pimpinan Besar Bangsa Papua (PBBP), the Great Leader of the Papuan People, and he appeared almost daily in the papers. | Он начал называть себя Пимпинан Бесар Бангса Папуа, Великий Лидер Папуасского народа, и он появлялся почти ежедневно в газетах. |
| Scott then bought the Regina Leader (known today as the Regina Leader-Post) in 1895, and was its editor until 1900. | В 1895 Скотт купил реджайнскую Лидер (современную Лидер-Пост) и был её редактором до 1900. |
| As Deputy Leader, Dan Miller will take over, and he can be anointed at a later date. | Как наш второй лидер, Дэн Миллер примет руководство и сможет быть помазанным в будущем. |