| Would you like to hear what our leader thinks? | Хотите знать, что думает наш лидер. |
| Heroes leave behind a good story, but a great leader leaves a legacy. | Герой оставляет после себя хорошую историю, но настоящий лидер оставляет наследие. |
| And now, as an eminent leader in the religious caste you plan to take command of a military force and fill that vacuum yourself. | И теперь, как верховный лидер религиозной касты вы хотите взять в руки военную силу и заполнить этот вакуум собой. |
| The leader was asking about the colonia and about Nick. | Их лидер допрашивал пленников о колонии и о Нике. |
| Reverend Price is a civic and religious leader and a humanitarian. | преподобный Прайс - гражданин, религиозный лидер и гуманист |
| Similarly, in 1992 they held illegal elections for the President of the so-called "Republic of Kosovo" and "elected" the secessionist leader Ibrahim Rugova. | Аналогичным образом в 1992 году они провели незаконные выборы президента так называемой "Республики Косово", которым стал лидер сепаратистов Ибрахим Ругова. |
| The respected General Kim Jong Il is the supreme leader of our Party and State and the Supreme Commander of our revolutionary armed forces. | Уважаемый генерал Ким Чен Ир - верховный лидер нашей партии и государства, а также главнокомандующий наших революционных вооруженных сил. |
| In 1974, in this building, the Greek Cypriot leader said, | В 1974 году в этом здании лидер киприотов-греков сказал, что |
| Today we look forward to seeing the aspirations to freedom, peace, democracy and development whose fulfilment that great leader desires for his people become a reality. | Сегодня мы надеемся увидеть, как чаяния свободы, мира, демократии и развития, об осуществлении которых для своего народа так мечтает этот выдающийся лидер, станут реальностью. |
| I believe it was human rights leader Abdala who once said When the choir shouts the loudest , the most powerful one is silent. | Лидер движения по защите прав человека, Абдала, однажды сказал: "когда хор кричит громче всех, сильнейший молчит". |
| And concentrate on how the lapd needs a leader in that office. | И сосредоточьтесь на том, что полиции ЛА нужен лидер в этой должности |
| We need another leader, boys? | Нам нужен еще лидер, парни? |
| You know what a leader does, Alec? | Знаешь, что делает лидер, Алек? |
| A strong leader can force him to learn! | Сильный лидер может заставить его учиться! |
| And their nefarious, ruthless leader, Wingman. | И их злобный, жестокий лидер, Летяга! |
| Lilly. He's the leader of the free world! | Лили, он же лидер свободного мира! |
| Well, you're their leader. | Что ж, ты - их лидер |
| If any good comes of this, at least, maybe the people can see the kind of leader that you really are. | Если в этом и есть что-то хорошее, так это то, что люди увидят, какой ты на самом деле лидер. |
| You think I'm the leader? | По-вашему, я и есть лидер? |
| It's a sign, man. It's not like our fearless leader is up to the task. | Наш бесстрашный лидер, похоже, уже не при делах. |
| I've failed as a teacher and a leader | Я провалился как учитель и лидер. |
| A gang leader gets outside instructions to take a newcomer under his wing in exchange for which the new guy owes total loyalty. | Лидер группировки согласно уговору принял новичка под свое крыло, в обмен на что новобранец должен был хранить верность. |
| However, the RUF leader now seems to be unwilling to honour his commitment to sign the agreement, manufacturing various excuses to justify his prevarication. | Однако теперь лидер ОРФ, похоже, не желает выполнять свое обещание о подписании соглашения, придумывая различные предлоги для оправдания такого увиливания. |
| Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman. | На протяжении всего срока своего понтификата Иоанн Павел II проявлял уникальные нравственные качества и исключительное обаяние и как духовный лидер, и как государственный деятель. |
| The delegation of the Czech Republic, as project leader, may wish to comment on the implementation of this project. | Делегация Чешской Республики как лидер данного проекта, возможно, пожелает высказать свои замечания в отношении хода осуществления проекта. |