| I hear the leader chose you to pilot Kiryu. | Я слышал, командир решил, что ты будешь пилотировать Кирю. |
| It looks like you're the leader. | Мне кажется, вы - командир. |
| Mr. Locarno, you are the leader of Nova Squadron. | Мистер Локарно... вы - командир эскадрильи "Нова". |
| A good leader is open to new ideas. | Хороший командир всегда открыт для новых идей. |
| Whoever shot him is the leader. | Тот, кто застрелил его - командир. |
| Now you're the leader, and that's an order. | Теперь вы - командир, и это - приказ. |
| Giuliano, you're the ruler now, the leader. | Джулиано, теперь вы правитель, командир. |
| Our leader, Vitali, is a specialist. | Наш командир, Виталий, он специалист. |
| A leader does what needs to be done. | Командир делает то, что должен. |
| Me, Kiriko Tsujimori, the leader. | Я, Цуджимори Кирико, командир. |
| The Borg are powerful, but Captain Janeway is a resourceful leader. | Борги сильны, но капитан Джейнвей - способный командир. |
| A skirmish begins, as a result of which both enemies (both Viktor and the squad leader) are seriously injured. | Начинается перестрелка, в результате которой оба противника (и Виктор, и командир отряда) получают серьёзные ранения. |
| The main leaders of the party were Rudi Uršič and the Yugoslav partisan leader Branko Babič. | Первыми руководителями партии были Руди Уршич и партизанский командир Бранко Бабич. |
| You will enter the laboratory and report when the section leader is free. | Ты зайдешь в лабораторию и доложишь, когда командир отделения освободится. |
| Chang... The Platoon leader said use your feet. | Чхан... Командир говорит: "Воспользуйтесь ногой". |
| BULLDOG: Flight 343... this is Navy flight leader Victor-Victor-Five. | Рейс 343... это командир морской эскадрильи. |
| That is if it's okay with your section leader. | Конечно, если командир твоего отделения не против. |
| She is also a very capable leader and strategist. | Так же, он талантливый командир и стратег. |
| So... you are the leader of the aliens. | И так... ты - командир чужаков. |
| From now on Private Joker is your new squad leader and you bunk with him. | Рядовой Шутник - новый командир отделения и твоя койка над ним. |
| Flight 343... this is Navy flight leader. | Рейс 343... это командир морской эскадрильи. |
| You better get used to him, he's your new platoon leader. | Тебе лучше поладить с ним, ведь он твой новый командир. |
| And now, your leader Grutas. | Ну а где же ваш командир - Грутас? |
| Korby's distractions were more serious than his squad leader lead us to believe. | Развлечения Корби были куда более серьезными, чем хотел нам внушить командир его отделения. |
| She's cheer captain and squad leader. | Она капитан чирлидерш и командир подразделения. |