Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Leader - Командир"

Примеры: Leader - Командир
I hear the leader chose you to pilot Kiryu. Я слышал, командир решил, что ты будешь пилотировать Кирю.
It looks like you're the leader. Мне кажется, вы - командир.
Mr. Locarno, you are the leader of Nova Squadron. Мистер Локарно... вы - командир эскадрильи "Нова".
A good leader is open to new ideas. Хороший командир всегда открыт для новых идей.
Whoever shot him is the leader. Тот, кто застрелил его - командир.
Now you're the leader, and that's an order. Теперь вы - командир, и это - приказ.
Giuliano, you're the ruler now, the leader. Джулиано, теперь вы правитель, командир.
Our leader, Vitali, is a specialist. Наш командир, Виталий, он специалист.
A leader does what needs to be done. Командир делает то, что должен.
Me, Kiriko Tsujimori, the leader. Я, Цуджимори Кирико, командир.
The Borg are powerful, but Captain Janeway is a resourceful leader. Борги сильны, но капитан Джейнвей - способный командир.
A skirmish begins, as a result of which both enemies (both Viktor and the squad leader) are seriously injured. Начинается перестрелка, в результате которой оба противника (и Виктор, и командир отряда) получают серьёзные ранения.
The main leaders of the party were Rudi Uršič and the Yugoslav partisan leader Branko Babič. Первыми руководителями партии были Руди Уршич и партизанский командир Бранко Бабич.
You will enter the laboratory and report when the section leader is free. Ты зайдешь в лабораторию и доложишь, когда командир отделения освободится.
Chang... The Platoon leader said use your feet. Чхан... Командир говорит: "Воспользуйтесь ногой".
BULLDOG: Flight 343... this is Navy flight leader Victor-Victor-Five. Рейс 343... это командир морской эскадрильи.
That is if it's okay with your section leader. Конечно, если командир твоего отделения не против.
She is also a very capable leader and strategist. Так же, он талантливый командир и стратег.
So... you are the leader of the aliens. И так... ты - командир чужаков.
From now on Private Joker is your new squad leader and you bunk with him. Рядовой Шутник - новый командир отделения и твоя койка над ним.
Flight 343... this is Navy flight leader. Рейс 343... это командир морской эскадрильи.
You better get used to him, he's your new platoon leader. Тебе лучше поладить с ним, ведь он твой новый командир.
And now, your leader Grutas. Ну а где же ваш командир - Грутас?
Korby's distractions were more serious than his squad leader lead us to believe. Развлечения Корби были куда более серьезными, чем хотел нам внушить командир его отделения.
She's cheer captain and squad leader. Она капитан чирлидерш и командир подразделения.