Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Лидер

Примеры в контексте "Leader - Лидер"

Примеры: Leader - Лидер
The rebel forces of the Revolutionary United Front (RUF) then accepted a ceasefire, and months later, in late November 1996, a peace agreement was signed by President Tejan Kabbah and the leader of the rebels, Foday Sankoh. Тогда повстанческие силы Объединенного революционного фронта согласились на прекращение огня, и через несколько месяцев в конце ноября 1996 года президент Ахмад Теджан Кабба и лидер повстанцев Фоде Санко подписали мирное соглашение.
The Court was following up reports that a further indictee, the former leader of the Armed Forces Revolutionary Council, Johnny Paul Koroma, had also been killed in Liberia. Суд занимался проверкой сообщений о том, что еще один обвиняемый, бывший лидер Революционного совета вооруженных сил Джонни Пол Корома был также убит в Либерии.
On 8 September, in El Geneina, a religious leader was detained overnight by Sudanese Military Intelligence for allegedly urging people to demonstrate in favour of the United Nations in Darfur during his Friday sermon. 8 сентября в Эль-Генейне один религиозный лидер был задержан ночью военной разведкой Судана якобы за то, что в пятницу в своей проповеди он призывал людей принять участие в демонстрации в поддержку Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
The rebel leader acknowledges having received "invaluable" support from Guinea at a certain point in his fight. He thanks that "friendly country". Лидер повстанцев признает, что в какой-то момент он получил от Гвинеи «бесценную» поддержку, и выражает признательность этой «дружественной стране».
We are pleased with our achievement in that regard, and the leader of the Libyan Revolution, Colonel Muammar Al-Qadhafi, has contacted the Secretary-General, Kofi Annan, concerning cooperation and coordination efforts. Мы довольны нашим успехом в этом плане, и лидер ливийской революции полковник Муамар Каддафи вступил в контакт с Генеральным секретарем Кофи Аннаном на предмет усилий в области сотрудничества и координации.
The Committee, of which she was the only woman, included the Prime Minister, Chief Justice and leader of the opposition in the House of Representatives. В состав Комитета, в котором она является единственной женщиной, входят премьер-министр, Главный судья и лидер оппозиции в Палате представителей.
The leader of the Democratic Party of Kosovo, Hashim Thaci, has also spoken against the use of violence, and stated that immunity did not apply automatically to all who participated in the war. Лидер Демократической партии Косово Хашим Тачи также выступил против применения насилия и завил, что иммунитет не распространяется автоматически на всех участников войны.
The decision to evacuate the Wallisians prompted claims by Didier Leroux, the leader of the Opposition Alliance Party, of ethnic cleansing. В связи с решением об эвакуации уоллисцев лидер оппозиционной объеденной партии заявил об «этнической чистке».
He has left behind him our young people: stronger fighters and strugglers who will, with great perseverance and determination, continue to pursue the aspirations for which our courageous leader, President Arafat, struggled. Он оставил после себя нашу молодежь: более сильных бойцов и борцов, которые с еще большей стойкостью и решительностью будут продолжать претворять в жизнь чаяния, за которые боролся наш храбрый лидер Ясир Арафат.
As its leader, Hassan Nasrallah aptly put it, "We are just a reaction to chronic injustice." Как точно выразился лидер движения Хасан Насраллах: «Мы всего лишь реакция на хроническую несправедливость».
It was noteworthy in that regard that the leader of the Democratic Unionist Party, Mr. Ian Paisley, made the point immediately after the talks that a golden opportunity has been available to realize a stable and entirely peaceful future. В этой связи следует отметить, что лидер Демократической юнионистской партии г-н Ян Пейсли сразу после переговоров заявил, что имеется прекрасная возможность обеспечить стабильное и полностью мирное будущее.
The Political Office is also concerned that the leader of the Me'ekamui Defence Force faction, Francis Ona, remains outside the peace process and has the potential to disrupt its progress, especially once the Peace Monitoring Group has departed after 30 June. Отделение по политическим вопросам также обеспокоено тем, что лидер Сил Обороны Святой земли Фрэнсис Она так до сих пор и не присоединился к мирному процессу и обладает способностью его подорвать, особенно после того, как 30 июня Группа по наблюдению за установлением мира отбудет из страны.
In December 2008, the former leader of "Puntland", Adde Musa, informed the Monitoring Group on Somalia that he had sacked several officials for their involvement in piracy. В декабре 2008 года бывший лидер «Пунтленда» Адде Муса сообщил Группе контроля по Сомали, что он уволил несколько чиновников за их причастность к пиратству.
Commander Fidel Castro, the undeniable leader of the peoples of the world, has said that the prevailing economic and political system, with all of its implications has, to date, been humanity's chief problem. Как заявил команданте Фидель Кастро, бесспорный лидер всех народов мира, сегодня главная проблема человечества заключается в существующей экономической и политической системе со всеми вытекающими из этого последствиями.
The other rebel leader, Charles Massi, was reportedly arrested and detained by Chadian authorities, who indicated that they plan to put him on trial for attempted destabilization and alleged violation of Chad's territorial integrity. Другой лидер мятежников - г-н Шарль Масси - был, как сообщалось, арестован и задержан чадскими властями, которые заявили, что они намереваются предать его суду за попытку дестабилизации обстановки в Чаде и посягательство на территориальную целостность этой страны.
First, I shall address the International Criminal Court's judicial proceedings. On 19 November, rebel leader Bahr Abu Garda, President of the United Resistance Front, was the first person to appear in Court in relation to Darfur crimes. Сначала хочу коснуться судопроизводства Международного уголовного суда. 19 ноября первым представшим перед Судом лицом в связи с дарфурскими преступлениями стал лидер мятежников Бахр Абу Гарда, Председатель Единого фронта сопротивления.
A community leader was detained for three days by NISS in El Serif in April 2010 on the grounds of his political opinions. общинный лидер задерживался на три дня НСРБ в Эс-Серифе в апреле 2010 года за его политические убеждения;
The community leader, who belonged to the Bani Hussein tribe, was known in El Serif as being against the candidacy of the current Wali of Northern Darfur. Общинный лидер, который является выходцем из племени бани-хуссейн, был известен в Эс-Серифе тем, что он выступал против кандидатуры нынешнего губернатора Северного Дарфура.
The leader of the Iraqiya bloc, Ayad Allawi, who was initially expected to assume a leadership role in the Council, stated in March 2011 that he would no longer seek a position on it. Лидер блока «Аль-Иракия» Айяд Алауи, который, как предполагали вначале, должен был выполнять роль руководителя в Совете, в марте 2011 года заявил, что он не будет более претендовать на какую-либо должность в нем.
However, LRA leader Joseph Kony refused to sign the agreement, and in December 2008, Uganda and the Democratic Republic of the Congo launched joint military operations (Operation Lightning Thunder) against the armed group. Однако лидер ЛРА Жозеф Кони отказался подписать соглашение, и в декабре 2008 года Уганда и Демократическая Республика Конго начали совместные военные операции (операция «Гром и молния») против этой вооруженной группы.
Nevertheless, the Group would like to highlight one key case of an FDLR splinter group, Gaheza, whose leader was confirmed to have actually communicated with Nyamwasa (see paras. 123-127 below). В нижеследующем разделе (см. пункты 123-127 ниже) Группа хотела бы более подробно рассмотреть пример отколовшейся от ДСОР группы под названием «Гахеза», лидер которой, как было подтверждено, действительно поддерживает контакты с Ньямвасой.
They cannot go back because, in Moscow, a foreign leader has decided that their home is no longer their home. Они не могут возвратиться, потому что в Москве иностранный лидер решил, что их дом больше не является их домом.
As the new leader of Japan, I am determined to make progress step by step towards a more peaceful, prosperous and positive future, hand in hand with the leaders assembled here today. Я, как новый лидер Японии, преисполнен решимости шаг за шагом и рука об руку с собравшимися здесь сегодня руководителям других стран продвигаться вперед по пути к более мирному и позитивному будущему и процветанию человечества.
I have the honour to transmit to you herewith the declaration entitled "A child today a leader tomorrow", adopted at the First Ladies Summit, which was held in Kuala Lumpur from 11 to 13 October 2010 (see annex). Имею честь настоящим препроводить декларацию «Сегодняшний ребенок - завтрашний лидер», принятую на первой Встрече на высшем уровне супруг глав государств и правительств, которая была проведена в Куала-Лумпуре 1113 октября 2010 года (см. приложение).
The PML-Q leadership had also been assured by General Musharraf that if they won the elections, their leader Chaudhry Pervaiz Elahi, would become the next prime minister. Руководство ПМЛ-К также получило заверения от генерала Мушаррафа, что, если они победят на выборах, их лидер - Чаудри Перваиз Элахи - станет следующим премьер-министром.