| Roger that, Echo Leader M-234. | Вас понял Эхо лидер 234. |
| Flagship to Recon Leader. | Флагман "Рикон Лидер" |
| Congrats, Mr. Minority Leader. | Поздравляю, господин лидер меньшинства. |
| YOUR LEADER HAS BEEN DESTROYED. | Ваш лидер был уничтожен. |
| It's too soon, Leader. | Уже очень скоро, лидер. |
| Will that be enough, Leader? | Этого будет достаточно, лидер? |
| You are right, Leader. | Вы правы, Лидер. |
| We have finished, Leader. | Мы закончили, Лидер. |
| You've failed, Leader. | Вы потерпели неудачу, Лидер. |
| Leader... or follower. | лидер... или последователь. |
| Leader 3, you are disclosed. | Лидер З, вы демаскированы. |
| Leader 2, you are deviating. | Лидер 2, вы отклоняетесь. |
| Negative, Leader 1. | Нет, Лидер 1. |
| Corvus Glaive - Leader. | Корвус Глэйв - Лидер. |
| You got it, Leader. | Ок. Ладно, лидер. |
| This is Squadron Leader Seven. | Это Лидер Эскадры Семь. Срочно. |
| I copy, Gold Leader. | Слышу тебя, лидер Золотых. |
| I copy, Gold Leader. | Вас понял, лидер Золотых. |
| The American Leader We Need | Американский лидер, который нам нужен |
| Red Leader to team three. | Красный Лидер команде З. |
| Roger, Bravo Leader. | Вас понял, Лидер Браво. |
| Supreme Leader Snoke was explicit. | Верховный лидер Сноу дал чёткий приказ. |
| Yes, Supreme Leader. | Да, верховный лидер. |
| Green Leader to Commander Gree! | Зелёный лидер командиру Гри: |
| Congressman Minority House Leader Furlong. | Лидер меньшинства конгрессмен Фёрлонг. |