According to the Greek Cypriot leader, Mr. Glafcos Clerides, "our acquisition of the missiles is not negotiable". |
Как считает лидер кипрско-греческой стороны г-н Глафкос Клиридис, "приобретение ракет нами не подлежит обсуждению". |
The other leader remains at large, and members of the group have been seen moving freely in Dushanbe. |
Другой лидер остается на свободе, и членов этой группы видели беспрепятственно передвигающимися по Душанбе. |
The author claims that the leader of the militia threatened to kill him and warned him against returning to Sudan. |
Автор утверждает, что лидер суданской милиции грозил убить его и не советовал ему возвращаться в Судан. |
However, in a press interview on 27 March, the UNITA leader again cast doubt on some of his party's pledges. |
Однако в интервью для прессы 27 марта лидер УНИТА вновь выразил сомнение в отношении некоторых из обязательств его стороны. |
The leader of the Greek Cypriot community confirmed his commitment to a negotiated settlement arrived at through direct talks between the two leaders. |
Лидер общины киприотов-греков вновь заявил о своей приверженности переговорному урегулированию на основе прямых переговоров между обоими лидерами. |
Social Enterprises: Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship. |
Социальные предприятия: Азия появилась как лидер социального предпринимательства. |
Similarly, success is often used to prove - after the fact - that a modern political leader has charisma. |
Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой. |
Most notably, Pauline Hanson herself, the party leader and founder, lost her seat in the Federal Parliament. |
Примечательнее всего то, что свое место в федеральном парламенте потеряла и сама лидер и основатель этой партии Полин Хэнсон. |
The leader of the rebel group started his intervention by identifying himself as such. |
Лидер этой группы повстанцев в начале своего выступления заявил о том, кем он является. |
That measure came into force in January 2003 and was labelled as discriminatory by the leader of the Jamaican Association in Bermuda. |
Эта мера вступила в силу в январе 2003 года, и лидер Ассоциации ямайцев на Бермудских островах назвал ее дискриминационной. |
In Burundi, the leader of the armed opposition movement signed a peace agreement on 26 May 2008. |
26 мая 2008 года в Бурунди лидер вооруженного оппозиционного движения подписал мирное соглашение. |
Peter Caruana, leader of the Gibraltar Social Democratic Party, obtained 8,747 votes and was appointed Chief Minister of Gibraltar. |
Лидер Социал-демократической партии Гибралтара Питер Каруана получил 8747 голосов и был назначен главным министром Гибралтара. |
In the 1997 presidential election, Kim Dae-jung, leader of the major opposition, National Congress for New Politics, was elected. |
На выборах 1997 года президентом был избран Ким Дэ Чжун, лидер основной оппозиционной партии Национальный конгресс за новую политику. |
Hassan Abdalla Al-turabi, leader of the opposition party "The Popular Congress", was released on 13 October 2003. |
Хасан Абдалла Аль-тураби, лидер оппозиционной партии "Народный конгресс", был освобожден 13 октября 2003 года. |
The RUF leader did not offer any help and accused UNAMSIL of trying to start a war by forcibly disarming RUF ex-combatants. |
Лидер ОРФ не предложил никакой помощи и обвинил МООНСЛ в попытках развязать войну путем насильного разоружения бывших комбатантов ОРФ. |
Another leader of that community, commenting on the same event on national television said that such occurrences were commonplace. |
Еще один лидер мусульманской общины, выступая по национальному телевидению с комментариями относительно этого же события, заявил, что такие случаи становятся обычным явлением. |
As a leader, I am charged with the welfare of my people. |
Как лидер страны я отвечаю за благополучие моего народа. |
The Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, and other representatives of the Abkhaz leadership and civil society attended the ceremony. |
На этой церемонии присутствовали абхазский лидер г-н Ардзинба и другие представители абхазского руководства и гражданского общества. |
The leader of the Albanian community at Mitrovica emphasized the need to establish joint health and educational institutions. |
Лидер албанской общины в Митровице подчеркнул необходимость создания совместных медицинских и учебных заведений. |
The FLP leader, Mahendra Chaudhry, became the first Indo-Fijian Prime Minister of Fiji and a multi-party Government was established. |
Лидер Лейбористской партии Фиджи Махендра Чоудри стал первым индофиджийским премьер-министром Фиджи, и было сформировано многопартийное правительство. |
Today, no political leader is bothered because of his political affiliation. |
На сегодняшний день ни один политический лидер не подвергается преследованиям за свою политическую приверженность. |
Reports indicated that the Libyan leader offered to assist in the reconciliation process. |
Согласно поступившим сообщениям, ливийский лидер предложил оказать помощь в процессе примирения. |
On 30 October Peter Karim and Cobra Matata, leader of FNI, arrived in Bunia. |
30 октября Питер Карим и лидер ФНИ Кобра Матата прибыли в Бунию. |
Its leader and elected representatives often initiate requests and stimulate debates in the Legislative Council. |
Ее лидер и избранные представители нередко выступают с запросами и стимулируют проведение дебатов в Законодательном совете. |
The demonstration resulted in two deaths, and the MSD leader, Albin Kurti, was arrested. |
В результате демонстрации два человека погибли, а лидер ДСО Албин Курти был арестован. |