Leader, the main fleet has acknowledged your intentions. |
Лидер, основной флот принял ваши намерения к сведению. |
Horg says the Leader must know how fire is made. |
Хорг говорит, лидер должен знать, как добывают огонь. |
Assault Leader 1, status check. |
Штурмовой лидер 1, контроль состояния. |
Leader 2 now disclosed and in support. |
Лидер 2 демаскирован и в резерве. |
Then the Liberator is yours, Leader 1. |
Тогда "Освободитель" ваш, Лидер 1. |
The LEADER programme contributes to rural employment, income improvement and the creation of new opportunities. |
Программа «Лидер» способствует обеспечению занятости, росту дохода и созданию новых возможностей в сельских районах. |
LEADER is the EU initiative which enables groups in rural areas to implement their own multi sectored business plans for the development of their own areas. |
Инициатива Европейского союза, программа ЛИДЕР позволяет группам в сельских районах осуществлять свои многосекторные бизнес-планы по развитию этих районов. |
At the same meeting, a statement was made by Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar. |
На том же заседании с заявлением выступил Джозеф Боссано, лидер оппозиции в Гибралтаре. |
Joseph Bossano, Leader of the Opposition in Gibraltar, attended as an observer. |
Джозеф Боссано, лидер оппозиции в Гибралтаре, принял участие в работе Семинара в качестве наблюдателя. |
2006 - Awards "Best Footballer of Russia" and "Leader of the National Team". |
2006 - Призы "Лучший Футболист России" и "Лидер Национальной Сборной". |
Furthermore, the Project Leader has to be visible inside the project. |
Более того, Лидер Проекта должен быть видим изнутри. |
Finally, the Project Leader must be able to present Debian's "best face" to the press and other people and organizations. |
Наконец, Лидер Проекта должен уметь представить "лучшее лицо" Debian прессе и другим людям и организациям. |
He was elected as the Dorco Labor Union Leader of the Federation of Korean Metal Workers Trade Unions in 1978. |
Он был избран Dorco профсоюза Лидер Федерации корейской Металл Работники профсоюзов в 1978 году. |
In 2009, the World Economic Forum honored her as a Young Global Leader. |
В 2009 году Всемирный экономический форум присвоил ей почетное звание Молодой мировой лидер. |
The late Libyan Leader Muammar Gaddafi described it as the "Eighth Wonder of the World". |
Лидер социалистической Ливии Муаммар Каддафи назвал эту реку «Восьмым чудом света». |
Typically, the Cabinet includes only one senator: the Leader of the Government in the Senate. |
В состав типичного совета министров входит один сенатор - лидер правительства в Сенате. |
Sheikh Hassan Abdullah Hersi al-Turki - Leader of the Ras Kamboni Brigade which defected to Al-Shabaab. |
Шейх Хасан Абдулла Херси аль-Турки - лидер бригады Рас-Камбони, которая перешла в Аль-Шабааб. |
If no Party met this qualification then the Leader with most votes from parties with no ministerial positions would then be appointed. |
Если ни одна из Партий не соответствует данным требованиям, Лидер будет назначен большинством голосов от партий, не имеющих министерских должностей. |
The Illinois House Majority Leader receives a stipend in addition to his or her pay as a member of the Illinois legislature. |
Лидер большинства в Иллинойсе получает стипендию в дополнение к своей заработной плате в качестве члена Законодательного Собрания Иллинойса. |
However, under certain circumstances, the Prime Minister, the Leader of the Official Opposition, and others are entitled to make longer speeches. |
Однако при некоторых обстоятельствах премьер-министр, лидер официальной оппозиции и другие лица могут позволить себе более продолжительные выступления. |
On 5 August 2013, the Supreme Leader Ali Khamenei issued a decree appointing Ahmedinejad as a member of the Expediency Council. |
5 августа 2013 года Верховный лидер Али Хаменеи издал указ о назначении Ахмадинежада в качестве члена Совета целесообразности. |
He has been Leader of the Coalition Avenir Québec party since its foundation in 2011. |
Лидер партии «Коалиция за будущее Квебека» с момента её основания в 2011 году. |
Squadron Leader Three, all ships away. |
Лидер Эскадры Три, увести все корабли. |
Red Leader, this is Base One. |
Красный лидер, это База 1. |
Sheikh Hassan Dahir Aweys - Leader of the Asmara-based wing of the ARS and chairman of the group. |
Шейх Хассан Дахир Авейс - лидер крыла Альянс за освобождение Сомали и председатель группы. |