Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
Taking advantage of this, his younger brother Turone is trying to seize the kingdom. Чем воспользовался младший брат Боэмунда, Турон, мечтающий захватить королевство.
To stand upon my kingdom once again. Что я в свое вернулся королевство.
Representing my mom, dad, and the entire kingdom. Олицетворяю собой маму, папу, и все королевство.
We'll protect the kingdom, my lord. Мы будем защищать королевство, милорд.
Soon the sky rocks will decimate this kingdom and end his rule. Скоро камни с неба разрушат это королевство и покончат с его правлением.
They'll all fight for your kingdom now. Теперь все борются за твоё королевство.
Here this This is my kingdom. Вот это и есть мое королевство.
When The Beast Forever came, you left my kingdom to drown. Когда пришел Вечный Зверь, ты оставил мое королевство тонуть.
Let his kingdom be destroyed this time. Пусть его королевство в этот раз падет.
Many years ago, the beast forever destroyed this kingdom. Много лет назад, вековечный зверь разрушил это королевство.
Now flee the kingdom and never turn back. А теперь покинь королевство и никогда не возвращайся.
After all, this is your petty little kingdom, Robert. Это ведь твое жалкое маленькое королевство, Роберт.
And now, the kingdom of Scarsdale presents the beautiful daughter of Silas and Naomi Bunch... А теперь, королевство Скарсдейл представляет вам прекрасную дочь Сайласа и Наоми Банч...
Lucis, a peaceful kingdom of great magic kept safe by the power of the crystal. Люцис, мирное королевство великой магии, охранялся силой Кристалла.
You will dance for me and when you've finished dancing you'll tell me how to invade your kingdom. Спляши для меня. А когда ты закончишь танец Ты расскажешь мне, как завоевать твоё королевство.
Soon the sky rocks will lay waste to this kingdom, and you along with it. Вскоре небесные камни сотрут с порошком это королевство и тебя заодно.
I want a tour of his kingdom right now. Я хочу осмотреть его королевство прямо сейчас.
Let's get your boots and get you back to your kingdom. Давай заберем твои сапоги, и вернется в твое королевство.
That's why our kingdom was taken by Richard in the first place. Поэтому Ричард тогда и захватил наше королевство.
I mean, after all, it is a kingdom without a ruler. В конце концов, королевство осталось без правителя.
And your late uncle's kingdom is red. И королевство твоего почившего дяди - красное.
Rollo has a new kingdom on the coast. У Ролло новое королевство на побережье.
It seems, alas, that many things are amiss in His Majesty's kingdom. Увы, но похоже, что королевство Его Величества... преследуют неудачи.
Here in lies the seventh kingdom of Durin's folk. Здесь простирается седьмое королевство народа Дьюрина.
Your marriage to Idri means a stronger kingdom to raise our child in. Твой брак с Идри означает сильное королевство, где мы будем растить нашего ребёнка.