WINTANCEASTER WINCHESTER WINCHESTER KINGDOM OF WESSEX |
ВИНТАКЕСТЕР - ВИНЧЕСТЕР, КОРОЛЕВСТВО УЭССЕКС |
BURY ST EDMUNDS KINGDOM OF EAST ANGLIA |
УСЫПАЛЬНИЦА СВЯТОГОЭ ЭДМУНДА КОРОЛЕВСТВО ВОСТОЧНАЯ АНГЛИЯ |
"The Kingdom of Heaven"? |
"Королевство этого мира"? |
As the Kingdom of Egypt. |
Вступил как Королевство Египет. |
Ifrane, Kingdom of Morocco |
в Ифране, Королевство Марокко |
Welcome to the Kingdom. |
Добро пожаловать в Королевство. |
But then I found the Kingdom. |
Но потом я нашёл Королевство. |
The Kingdom encourages non-governmental private education. |
Королевство поощряет негосударственное частное образование. |
Kingdom of Belgium Maritime Scheldt. |
Королевство Бельгия: морской участок Шельды. |
The Kingdom accepts this recommendation. |
Королевство принимает эту рекомендацию. |
The Northern Kingdom is not evil! |
Северное Королевство совсем не злое! |
Farewell, Kingdom of Mourne. |
Прощай, Королевство Морн! |
For starters, you do Kingdom. |
Вам понадобится для этого королевство. |
The Kingdom donated $1 billion to that fund. |
Королевство передало 1 млрд. долл. США в этот фонд. |
You ever seen Wild Kingdom? |
Видела «Дикое королевство»? |
The Kingdom of France has long had claims on the investiture of the Kingdom of Naples. |
Французское королевство давно заявляет свои права на владение Неаполитанским королевством. |
During the period when the Kingdom of Portugal was searching for a maritime route to India, the Portuguese made their first contact with the Kingdom of Congo, which had emerged in about 1400. The Kingdom of Ndongo was established subsequently. |
В тот период, когда португальское королевство предпринимало попытки отыскать морской путь в Индию, португальцы установили первые контакты с созданным около 1400 года королевством Конго, на смену которому позже пришло королевство Ндонго. |
In 585, the Suebi Kingdom was integrated into the Germanic Visigothic Kingdom of Toledo, which comprised all of the Iberian Peninsula: Lisbon was then called Ulishbona. |
В 585 году королевство свевов было включено в состав вестготского королевства Толедо, занявшего весь Иберийский полуостров, с тех пор город стали называть Улишбона. |
The pressure of the Serbian Kingdom on the Kingdom of Albania grew especially under the leadership of Stefan Dušan. |
Сербское давление на албанское королевство особенно усилилось при Стефане Уроше IV Душане. |
One of the conditions of this competition was that the stamps be inscribed "KROLESTWO POLSKIE" (literally: Polish Kingdom, ie Kingdom of Poland). |
Одним из условий конкурса было наличие на марках надписи «Królestwo Polskie» («Королевство Польское»). |
Introduction 1. The Kingdom of Morocco hereby submits to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination the following additional information. |
Королевство Марокко настоящим представляет Комитету по ликвидации расовой дискриминации следующую дополнительную информацию. |
In this respect, the Himalayan Kingdom of Bhutan has been leading the way. |
В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером. |
Uther did what he thought he had to do to protect the Kingdom. |
Утер считал, что защищает королевство. |
Headquarters 1. The Headquarters of the Forum is in Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia. |
Штаб-квартира Форума находится в Эр-Рияде, Королевство Саудовская Аравия. |
The Kingdom has almost completed the preparation of its second report to be presented to and discussed before the Committee against Torture. |
Королевство практически завершило подготовку своего второго доклада, подлежащего представлению Комитету против пыток. |