| The Kingdom of Swaziland continues to make the welfare of children a priority in our development strategy. | Королевство Свазиленд по-прежнему считает обеспечение благополучия детей главной задачей своей стратегии развития. |
| The Kingdom of Morocco is an old country, familiar with the vicissitudes of history. | Королевство Марокко является древней страной, и ему известны превратности истории. |
| Education in the Kingdom of Bahrain has scored important achievements. | В сфере образования Королевство Бахрейн достигло значительных успехов. |
| The Kingdom is divided administratively into five governorates. | Королевство административно поделено на пять мухафаз. |
| The Kingdom of Morocco fully condemns all acts of terrorism. | Королевство Марокко безоговорочно осуждает любые акты терроризма. |
| The Kingdom of Bahrain attaches particular importance to this matter. | Этому вопросу Королевство Бахрейн придает большое значение. |
| The Kingdom of Swaziland is determined to work harder to meet the targets set by the United Nations. | Королевство Свазиленд намерено еще упорнее добиваться целей, поставленных Организацией Объединенных Наций. |
| The Kingdom of Cambodia is divided into 24 provinces and the capital, Phnom Penh. | Королевство Камбоджа поделено на 24 провинции и столицу Пномпень. |
| The name the Kingdom of Cambodia was adopted in 1993. | Название Королевство Камбоджа было принято в 1993 году. |
| The Kingdom of Cambodia guarantees the nationality of women, regardless of their situation. | Королевство Камбоджа гарантирует гражданство женщин независимо от их положения. |
| The Kingdom of Cambodia has provided equal rights for women in all areas of life. | Королевство Камбоджа предоставляет женщинам равные права во всех сферах жизни. |
| The Kingdom of Bahrain is keen to engage with international reports relevant to the situation of women. | Королевство Бахрейн преисполнено желания участвовать в подготовке международных докладов о положении женщин. |
| The Kingdom of Cambodia has adopted and implements a system of liberal democracy and pluralism. | Королевство Камбоджа приняло и осуществляет принципы либеральной демократии и плюрализма. |
| The Kingdom of Cambodia has supported the establishment and participation in trade unions of all persons both Cambodians and foreigners. | Королевство Камбоджа поддерживает создание камбоджийскими и иностранными гражданами профессиональных союзов и их вступление в профсоюзы. |
| However, this does not exempt the Kingdom from guaranteeing freedom of worship for the persons practising other religions. | Однако это не освобождает Королевство от обязанности гарантировать свободу вероисповедания лицам, исповедующим другие религии. |
| The Kingdom of Saudi Arabia attaches great importance to the issue of illicit trafficking in small arms and light weapons. | Королевство Саудовская Аравия придает большое значение вопросу о незаконном обороте стрелкового оружия и легких вооружений. |
| On this basis, the Kingdom of Denmark objects to the reservation. | На этом основании Королевство Дания заявляет против нее возражение. |
| The Kingdom had also put forward an autonomy plan described by the Security Council as serious and credible. | Королевство также выдвинуло план автономии, охарактеризованный Советом Безопасности как серьезный и заслуживающий доверия. |
| The Kingdom of Swaziland is proud to have made great strides in this regard. | Королевство Свазиленд гордится большими успехами, достигнутыми в этой области. |
| The Kingdom of the Netherlands does not have any further comments or information at this stage. | На данном этапе Королевство Нидерландов не имеет каких-либо дополнительных замечаний или информации. |
| As a result, the Kingdom has acceded to most treaties and international agreements calling for the elimination of weapons of mass destruction. | В результате Королевство присоединилось к большинству договоров и международных соглашений, предусматривающих ликвидацию оружия массового уничтожения. |
| In this context, the Kingdom of Morocco remains convinced that nuclear disarmament is a strategic priority. | В этом контексте Королевство Марокко по-прежнему убеждено, что ядерное разоружение является стратегическим приоритетом. |
| The Kingdom continues to promote equality in all sectors of our development spheres. | Королевство продолжает содействовать равенству во всех секторах нашего развития. |
| The Kingdom of Swaziland reiterates its full support for the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. | Королевство Свазиленд вновь заявляет о своей полной поддержке Эзулвинийского консенсуса и Сиртской декларации. |
| The Kingdom had consequently played a major role in foiling all attempts to stop the global spread of the phenomenon in its tracks. | Королевство последовательно играет важную роль во всех усилиях по прекращению глобального распространения этого явления. |