Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
Cunedagius eventually kills Marganus in Wales and retains the whole kingdom, ruling for thirty-three years. В конце концов Кунедагий убил Маргана, захватил всё королевство и правил им тридцать три года.
Bede tells us that Sigeberht's decision to be baptized and to reconvert his kingdom was at the initiative of Oswiu. Беда сообщает, что решение Сигеберта принять святой крещение и окрестить своё королевство было принято по инициативе Освиу.
Its two largest cities are Tarant and Ashbury, and it is the most technologically advanced kingdom. Единое королевство, включающее в себя города Тарант и Эшбери, является наиболее развитым в техническом плане.
I've arranged for a boat to provide you safe passage out of the kingdom. Я приготовила для тебя лодку, чтобы ты мог покинуть королевство.
It is also the origin of Jenla, an ancient kingdom. Здесь же зародилось древнее королевство Дженла.
Augarin declares himself ruler of both lands as High King of Haldane, and formally changes the name of kingdom to Gwynedd in 647. Авгарин II объявил себя правителем обоих земель и королём Халдейна, и в 647 году официально переименовал королевство Халдейн в Гвинед.
When he violated this taboo, Pressyne left the kingdom, together with her three daughters, and traveled to the lost Isle of Avalon. Когда Элинас нарушил запрет, она покинула королевство (ср. Амур и Психея), забрав трёх своих дочерей, и отправилась на затерянный остров Авалон.
In the early 7th century, it merged with its southern neighbour, Deira, to form the kingdom of Northumbria and its borders subsequently expanded considerably. Во втором десятилетии VII века она объединилась со своим южным соседом Дейрой и образовала более крупное королевство Нортумбрию, границы которого в дальнейшем значительно расширились.
"SOTHYS SPA centre", which is located in Vilnius Senamiestis, invites you to this beauty kingdom. Расположенный в Старом городе Вильнюса центр «SOTHYS SPA centras» приглашает в созданное им королевство красоты.
The kingdom was vulnerable: war was still going on in the County of Toulouse, and the royal army was occupied fighting resistance in Languedoc. Королевство продолжало оставаться уязвимым: в графстве Тулузы бушевала война, и поэтому королевская армия была занята вооружённым сопротивлением в Лангедоке.
He later learns of his deception, and seeks to dominate Lavos and recreate his kingdom through unmatched temporal power. Впоследствии король узнаёт о том, что его использовали, и пытается взять верх над Лавосом, чтобы воссоздать королевство с помощью заёмной силы.
Ravana abducts Rama's wife Sita to his kingdom of Lanka, drawing Rama into a war. Равана похищает жену Рамы Ситу и привозит её в своё королевство Ланка, заставляя Раму вступить с ним в войну.
His three sons in turn divided this kingdom between them into Lotharingia (centered on Lorraine), Burgundy, and (Northern) Italy Lombardy. Его три сына, в свою очередь, разделили это королевство между собой в виде Лотарингии, Бургундии, а также Ломбардии на севере Италии.
But if he does have plans to leave that blessed kingdom, we would be the first to know of it. Но если ему захочется покинуть это благословенное королевство мы должны быть первыми, кому об этом станет известно.
Many years ago, the kingdom I come from came under attack by a powerful menace. Много лет назад, королевство, откуда я родом, столкнулось с большой опасностью.
Of the early settlements, Anuradhapura grew into a powerful kingdom engaged in foreign trade and diplomacy. Из конгломерата раздробленных ранних образований Анурадхапура превратилась в мощное королевство, которое имело обширные внешнеторговые и дипломатические связи.
My kingdom has had a lot of bad luck lately, probably 'cause of me, but maybe it's tied to this. Моё королевство было весьма неудачливо в последнее время, вероятно из-за меня, но может быть в связи с этим.
The Chronicle of the Kings of Alba reports: Doniualdus son of Constantini held the kingdom for 11 years. В «Хронике королей Альбы» о нём сообщается так: «Дональд, сын Константина, держал королевство в течение 11 лет».
My only consolation is to see you here soon, as your kingdom requires, and in good health, for if I were to lose you, I would have myself buried alive with you. В своём письме Генриху Екатерина написала: «Я разбита горем... Моё единственное утешение - это скорее увидеть Вас здесь, как требует того Ваше королевство и в добром здравии, поскольку, если я и Вас потеряю, то заживо похороню себя вместе с Вами».
He installs a child in a ruin, and expects the kingdom to kneel? Он располагает ребёнка в руинах, и ожидает, что всё королевство опустится перед ним на колени?
What is the point of defending a kingdom... Зачем защищать королевство, если наши люди умрут с голоду?
For the chair and dukedom... throne and kingdom say; Скажи: не "герцогство и сан",а "трон И королевство";иль они твои,
A kingdom for a stage, princes to act and monarchs to behold the swelling scene. О, если б муза вознеслась, пылая, на яркий небосвод воображенья, внушив, что эта сцена - королевство, актеры - принцы, зрители - монархи!
Whichever mode is chosen, the player generally begins with a simple village and expands it sector by sector to create a kingdom. Игрок начинает с простой деревни и расширяет её сектор за сектором, чтобы, в конце концов, создать своё королевство.
Louis the German was confirmed in Bavaria and granted East Francia (modern Germany), the lands east of Lothair's kingdom. Людовик II Немецкий получил Баварию и Восточно-Франкское королевство (современная Германия), земли к востоку от территории Лотаря.