Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
The major challenges faced by the kingdom due to the HIV/AIDS situation include the fact that the epidemic continues to spread. Furthermore, the situation has become a humanitarian crisis as it has resulted in a diversion of resources from other areas of need. К числу основных проблем, с которыми сталкивается Королевство в этой области, относится и тот факт, что эпидемия ВИЧ/СПИДа продолжает шириться.
He believes we're living in the kingdom of Sicily at the time of Borboni! Он думает, что сейчас Королевство Обеих Сицилий во времена Бурбонов!
Majesty our defenses are woefully inadequate not a kingdom in the world can stand against the dread army and with famine rampant we have neither the troops nor the wealth to prevail Ваше Высочество, наша оборона в ужасном состоянии Королевство не выстоит против армии нежити -А при нынешнем голоде...
Born on the hellish world of Draenor, the Orcs were brought into the kingdom of Stormwind through the dimensional gateway known as the Dark Portal and manipulated into waging war on the Humans. Уроженцы дикого мира Дренора, орки проникли в королевство Штормград через врата между измеренями, известные как Темный портал, и развязали войну против людей.
After the resistance of the Alamannic nobles to Frankish rule had been overcome in 746, the Duchy of the Alamanni was administratively incorporated into the Frankish kingdom by implementing the Frankish units of administration there too. После того, как сопротивление аламанских дворян франкскому правлению было преодолено в 746 году, герцогство аламанов было административно включено в королевство франков, созданы франкские административные единицы.
The trend in the neighbouring kingdom of Castile was quite similar, both kingdoms giving impetus to the Reconquista by granting different grades of self-government either to cities or territories, instead of placing the new territories under the direct rule of nobility. Такой же курс проводило соседнее королевство Кастилия, оба королевства способствовали Реконкисте, даруя самоуправление городам и территориям, вместо того, чтобы отдавать новые территории во власть дворянства.
But Isabella wrote back to Duke Frederick in Latin, stating that: "ubi rex meus, ibi regnum meum", that is "where my king is, there is my kingdom". Однако Изабелла послала ему ответное письмо, начинавшееся словами «ubi rex meus, ibi regna mea» (лат. «где мой король, там моё королевство»).
In 892, Gyeon Hwon founded the kingdom of Later Baekje in southwestern Silla, and in 918, Wanggeon (King Taejo) established the kingdom of Goryeo in the northwest, with its capital at Songak (modern-day Kaesŏng). В 892 году, Кён Хвон основал королевство, известное сейчас как Позднее Пэкче в юго-западной части Силла, и в 918 году, король Вангон основал королевство Корё на северо-западе со столицей в городе Сонак (современный Кесон).
And then Beornred succeeded to the kingdom, and held it a little while and unhappily; and that same year Offa put Beornred to flight and succeeded to the kingdom, and held it 39 years... Он царствовал сорок один год; и затем Бернред наследовал королевство, которым он владел совсем недолго и неудачно; король Оффа в тот же год обратил его в бегство, и захватил власть, которой он обладал тридцать девять зим».
In the 19th century, Mwami (king) Rwabugiri of the Kingdom of Rwanda conducted a decades-long process of military conquest and administrative consolidation that resulted in the kingdom coming to control most of what is now Rwanda. В XIX веке мвами (король) Рвабугири в результате завоеваний объединил эти царства в единое королевство, занимавшее большую часть современной Руанды.
Joined by his friend Huepow, Klonoa has no choice but to travel to the surrounding lands and do battle with the monsters living there, hoping to earn his freedom and bring peace to the kingdom at last. У Клоноа нет выбора, кроме как путешествовать по окружающим землям и сражаться с монстрами, живущими там, в надежде заработать свою свободу и наконец вернуть мир в королевство.
The great Laotian epic, the Phra Lak Phra Lam, claims that Prince Thattaradtha founded the city when he left the legendary Lao kingdom of Muong Inthapatha Maha Nakhone because he was denied the throne in favor of his younger brother. Согласно Лаосскому эпосу Пхра Лак Пхра Лам, Вьентьян основан принцем Тхаттарадтхой, когда он покинул легендарное лаосское королевство Муонг Интхапатха Маха Накхоне, отказавшись от трона в пользу младшего брата.
Each kingdom had its own War Ministry, Bavaria and Saxony published their own rank and seniority lists for their officers and the Württemberg list was a separate chapter of the Prussian army rank lists. Каждое королевство имело его собственное военное Министерство, Бавария и Саксония создали своё собственное ранжирование для их чиновников, а Вюртемберг имел отличные от прусских армейских списков обозначения дивизий.
Kirihime (桐姫, Kirihime) and Shirayuki (白雪, Shirayuki) Once the princess of all the land of Futakago, Kirihime perished when Kaen burnt her kingdom to ashes. 白雪 Shirayuki) - Однажды принцесса всей земли Футакаго, Кирихиме погибла, когда Каен сжег её королевство дотла.
The second eldest, Guntram, inherited the old kingdom of the Burgundians, augmented by the lands of central France around the old capital of Orléans, which became his chief city, and most of Provence. Второй сын, Гунтрамн, получил прежнее королевство бургундов, дополненное землями центральной Франции, окружавшими старую столицу - Орлеан, а также большую часть Прованса.
The Prince returns to his kingdom with Ecstatica, planning to get married, only to find out that his castle has been savagely pillaged and plundered and his people have been brutally massacred by demons, goblins, and human barbarians. Принц возвращается в его королевство с Экстатикой планируя жениться, но находит свой замок опустошённым и разграбленным, а своих людей жестоко убитыми демонами, гоблинами и варварами.
By including in his state "the kingdom of Dioclitia and Dalmatia", Nemanjici did not change the order prevailing during its previous independent state life, which had developed as a special tradition. Включив в состав своего государства «Королевство Диоклитии и Далмации», Неманичи не изменили порядка, сложившегося там в период предыдущего существования независимого государства, развивавшегося в качестве особой традиции.
At the sound of his own name the old man was so furious that he stamped his foot, shaking the entire kingdom, and he broke in two and disappeared. "Это тебе сам чёрт подсказал!" "Сам чёрт подсказал!" Он разозлился и так сильно топнул ногой, что затряслось всё королевство, а потом разорвал себя пополам и исчез.
The Scots had probably had some authority in Strathclyde since the later part of the 9th century, but the kingdom kept its own rulers, and it is not clear that the Scots were always strong enough to enforce their authority. С второй половины IX века шотландцы имели, вероятно, немного власти в Стратклайде, и это королевство сохранило своих собственных правителей, и возможно, шотландцы не всегда были достаточно сильны, чтобы осуществлять здесь полный контроль.
An ancient Latvian folk legend tells of a father's third son (trešais tēva dēls) who re-awakens life itself in a glass mountain, so bringing light to an entire kingdom. Давняя история о третьем, младшем, сыне отца, который пробудил жизнь в стеклянной горе и принес в королевство свет, сегодня приобрела новое звучание!
we of ash are listening what Malchior needs is food yet you built your kingdom on a mountaintop food or land. Мы, представители Эша, готовы выслушать предложения Мальчиору нужна пища А нечего было строить королевство на крутой горе
The kingdom was divided and Medio Vinalopó, Bajo Vinalopó, L'Alacantí, and Vega Baja del Segura were incorporated into Valencia by the treaties of Torrellas (1304) and Elche (1305). Впоследствии, королевство было разделено на две части, и регионы Средний и Нижний Виналопо, Кампо-де-Аликанте и Коста-Бланка были включены в састав королевства Валенсии после подписания договоров в Торельяс (1304 год) и Эльче (1305 год).
The English were sometimes referred to as an entity in early poetry (Saeson, as today) but just as often as Eingl (Angles), Iwys (Wessex-men), etc. Lloegr and Sacson became the norm later when England emerged as a kingdom. Иногда англичан называли, как и сейчас, саксами (Saeson), но встречаются также Eingl («англы») и Iwys («люди Уэссекса») и т. д. Lloegr и Saeson становятся нормой, когда появляется объединённое сильное английское королевство.
Former kingdoms, which became earldoms in the united England did not feature this formulation; so for Kent, the former kingdom of the Jutes, "Kentshire" was not used. Название графств, созданных после объединения Англии на месте бывших королевств, не получили этот суффикс, поэтому Кент, бывшее королевство ютов, сохранил название, а не превратился в «Кентшир».
a kingdom for a stage, princes to act and monarchs to behold the swelling scene! Внушив, что эта сцена - королевство, Актёры - принцы, зрители - монархи!