You saved lives, the city, the very kingdom. |
Вы спасли жизни, город, само королевство. |
You are aware, as is my King, that you have no chance of defending your kingdom. |
Всем нам известно, что вы не сможете защитить своё королевство. |
This is our kingdom, brother, not just yours. |
Это наше королевство, не только твоё. |
You are guardians of my kingdom, the men whom I rely on. |
Вы защищаете мое королевство, на вас я могу положиться. |
We have a responsibility to protect this kingdom. |
У нас есть ответственность защищать это королевство. |
The Druids would see your father's kingdom destroyed. |
Друиды хотели бы видеть королевство твоего отца разрушенным. |
That kingdom fell into war and chaos and ruin... |
Это королевство было ввергнуто в войну, хаос и разорение... |
And the kingdom needs you more than ever. |
И королевство нуждается в тебе, как никогда раньше. |
Well, if your kingdom's worth more to you than your daughter... |
Ну, если ваше королевство вам дороже собственной дочери... |
Thanks to you, the King and Queen signed their kingdom over to me. |
Благодаря тебе король с королевой отписали мне своё королевство. |
The story of Tom Thumb travelled all around the kingdom. |
История Мальчика с пальчика обошла всё королевство. |
We're restoring our kingdom and our lives. |
Мы восстанавливаем королевство и наши жизни. |
We have our own kingdom, our own castle. |
У нас есть свое королевство, свой замок. |
Their entire kingdom has been cursed, ripped back to Storybrooke. |
Всё их королевство прокляли и вернули в Сторибрук. |
The castle closed its doors, and the kingdom fell. |
Замок закрыл свои врата и королевство пало. |
If you win, I lose my crown and kingdom. |
Если ты победишь, я потеряю корону и королевство. |
These pirates will take you and the king back to his kingdom, where he'll be safe. |
Эти пираты довезут тебя с королём обратно в его королевство, где он будет в безопасности. |
But here in this kingdom, we will endure. |
Но это королевство будет жить несмотря ни на что. |
No one enters this kingdom and no one leaves it. |
Никто не войдет в мое королевство и никто не выйдет. |
More advanced than anything you had in your kingdom. |
И он более развит, чем ваше королевство. |
This beast... has transformed Lilliput... into his own sordid and rotten little kingdom. |
Этот зверь превратил Лилипутию в свое отвратительное, гнилое королевство. |
Now the whole kingdom is beset by dynastic squabble. |
Теперь всё королевство страдает из-за семейной перепалки. |
It is agreed that I am to raid the English kingdom of Wessex with king Horik and Earl Ragnar. |
Я договорилась, что поплыву в английское королевство Уэссекс вместе с королём Хориком и ярлом Рагнаром. |
And then, for certain, they will grant you this sword, and a kingdom. |
И тогда, без сомнения, они подарят тебя этот меч и королевство. |
The kingdom of Far Far Away was finally at peace. |
А Тридевятое королевство наконец обрело покой. |