Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
To avoid all acts of torture, the Kingdom of Cambodia has regarded that all acts of torture and inhumane and cruel acts are offences. В целях предупреждения любых актов пыток Королевство Камбоджа рассматривает все случаи применения пыток и бесчеловечные и жестокие деяния в качестве правонарушений.
The Kingdom of Saudi Arabia has laws and regulations to prevent any violations of the measures referred to in paragraph 1 of resolution 1455 (2003). Королевство Саудовская Аравия приняло законы и постановления для предотвращения любых нарушений мер, о которых говорится в пункте 1 резолюции 1455 (2003).
The Kingdom, which properly fulfils its obligations contracted under that Convention, regularly transmits its annual declarations on chemicals called for by the Convention. Королевство, надлежащим образом выполняющее свои обязательства согласно положениям этой Конвенции, регулярно направляет свои ежегодные декларации о химических продуктах, рассматриваемых в Конвенции.
The Kingdom of Saudi Arabia has pledged $30 million for those States affected by the tsunami, both in direct aid and through international organizations specialized in humanitarian assistance. Королевство Саудовская Аравия обязалось выделить 30 млн. долл. США государствам, пострадавшим от цунами, как в виде прямой помощи, так и по линии международных организаций, специализирующихся на оказании гуманитарной помощи.
Without wishing to enter into a debate, the Kingdom of Morocco would like to clarify its position in the light of these recent developments. Не желая вступать в какую бы то ни было полемику, Королевство Марокко хотело бы уточнить свою позицию в связи с этими последними событиями.
The present Financial Investigation Unit is the unit that the Kingdom agreed to establish by virtue of its obligations as a member of the Group of Twenty. Нынешняя Группа финансовых расследований - это группа, которую Королевство согласилось создать во исполнение обязательств, принятых им в качестве члена Группы 20.
The Kingdom of Saudi Arabia was one of the first countries to suffer from terrorism and warn of its dangers. Королевство Саудовская Аравия было одной из первых стран, которые пострадали от терроризма и которые предупреждали о его опасности.
The Kingdom renews its call to establish a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East and the Gulf region. Королевство вновь обращается с призывом к созданию зоны, свободной от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке и в регионе Персидского залива.
The Kingdom of Swaziland believes that there are relatively affordable technologies in our modern world that can mitigate the effect of disease on the poor. Королевство Свазиленд считает, что в нашем современном мире имеются относительно недорогостоящие технологии, которые могут быть использованы в целях смягчения последствий болезней для бедного населения.
The Kingdom of Swaziland believes that the Doha Development Agenda needs to be seriously advanced, with industrialized countries addressing the needs of developing countries. Королевство Свазиленд считает необходимым обеспечить достижение прогресса в деле осуществления принятой в Дохе Повестки дня в области развития посредством удовлетворения промышленно развитыми странами потребностей развивающихся стран.
The Kingdom of Morocco is working to give the profound hope to vulnerable populations that international solidarity will move from the phase of promises to that of actual fulfilment. Королевство Марокко делает все возможное, чтобы уязвимые слои населения искренне поверили в то, что солидарность международного сообщества будет проявляться не просто в обещаниях, но и в конкретных делах.
Moreover, the Kingdom of Bahrain has consolidated its pioneering economic role in the Gulf region through laws to attract investment under the supervision of the Economic Development Board. Кроме того, Королевство Бахрейн стремится укрепить свою новаторскую экономическую роль в районе Персидского залива посредством принятия законов, направленных на привлечение инвестиций под надзором Совета экономического развития.
The Kingdom of Bahrain has continued to rank high in human development, as confirmed in the latest United Nations Human Development Report. Королевство Бахрейн продолжает добиваться больших успехов в области развития человеческого потенциала, о чем свидетельствует последний Доклад Организации Объединенных Наций о развитии людских ресурсов.
The Kingdom of Swaziland would like to pay special tribute to Mr. Kofi Annan for his outstanding work during his tenure as our Secretary-General. Королевство Свазиленд хотело бы воздать дань особого уважения гну Кофи Аннану за выдающуюся работу во время его пребывания на посту Генерального секретаря.
On a more positive note, the Kingdom of Swaziland is now implementing the recommendations of our job creation summit, which took place last year. Что касается позитивной стороны, Королевство Свазиленд в настоящее время выполняет рекомендации нашей встречи на высшем уровне по созданию новых рабочих мест, которая прошла в прошлом году.
In that regard, the Kingdom of Morocco is eager to see regional action contributing to the work of this forum. В этой связи Королевство Марокко выражает надежду на то, что на региональном уровне будут приняты меры, содействующие работе этого форума.
I am very proud to affirm that the Kingdom of Morocco has also contributed to the High-level Dialogue on International Migration and Development through its courageous initiatives and model measures. Я с большой гордостью могу сообщить о том, что Королевство Марокко внесло свой вклад в проведение Диалога на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии, выступив со смелыми инициативами и приняв действительно образцовые меры.
The Kingdom of Saudi Arabia has contributed to the promotion of development in developing States, especially the least developed countries. Королевство Саудовская Аравия вносит свой вклад в поощрение процесса развития в развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах.
In conclusion, the Kingdom would like to recall that: В заключение Королевство Марокко хотело бы напомнить о следующем:
Eighty-three developing countries have benefited from this aid, making the Kingdom the foremost contributor in the world. Такую помощь получили 83 страны, и благодаря этому наше Королевство является самым крупным вкладчиком в дело оказания помощи в мире.
The question addressed to the Legal Counsel therefore was given the appropriate response, namely that the Kingdom of Morocco had acted in complete legality. Таким образом, вопрос, заданный Юрисконсульту, получил надлежащий ответ, заключающийся в том, что Королевство Марокко действовало на совершенно законных основаниях.
The Kingdom of Morocco believes that nuclear-weapon-free zones are a tangible contribution to the cause of nuclear disarmament. Королевство Марокко считает, что конкретный вклад в дело ядерного разоружения вносят зоны, свободные от ядерного оружия.
Despite this success, historians noted that the Kingdom of Glywysing at the time was subdivided between Arthfael's cousins, nephews and uncles. Несмотря на все это, историки отмечают, что Королевство Гливисинг в то время было подразделено между двоюродными братьями Артвайла, племянниками и дядями.
She returned in the Special Act and attempted to recreate the Dark Kingdom. with her as its queen and Mamoru as the king. Всё же она вернулась в Special Act и попробовала восстановить Тёмное королевство с ней в качестве королевы, а Мамору - короля.
Kingdom of England and the English nation and is historically new and heterogeneous formation, because English is a mikslis. Королевство Англии и английского народа и исторически новых и гетерогенные образования, потому что английский язык является mikslis.