Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
The Kingdom of Lesotho remains committed to the ideals and goals we adopted five years ago. Королевство Лесото сохраняет свою приверженность тем идеалам и целям, которые мы утвердили пять лет назад.
To our brother country the Kingdom of Morocco, I would like to reaffirm our support for its legitimate fight to recover its territorial integrity. Хотел бы также заверить братское нам Королевство Марокко в поддержке его законной борьбы за восстановление территориальной целостности.
The Kingdom of Bahrain hopes to include, in its second periodic report, any additional information that it may have on this topic. Королевство Бахрейн надеется включить в свой второй периодический доклад любую дополнительную информацию, которая может иметься у него по данной теме.
The Kingdom of Swaziland will never cease to support any draft resolution before the General Assembly under this agenda item. Королевство Свазиленд никогда не прекратит свою поддержку проектов резолюции по этому пункту повестки дня, который рассматривается Генеральной Ассамблеей.
I also wish to pay a warm tribute to his predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain. Я также хотел бы отдать дань уважения его предшественнице шейхе Хайе Рашед Аль Халифе, Королевство Бахрейн.
All these efforts failed because of the reneging of the Kingdom of Morocco on its international commitments. Все эти усилия окончились неудачей по той причине, что Королевство Марокко отступило от своих международных обязательств.
Kingdom of the Netherlands Dollard, Eems, Waddenzee, IJsselmeer, Eastern and Western Scheldt. Королевство Нидерландов: Доллард, Эмс, Ваддензе, Эйсселмер, Восточная и Западная Шельда.
The Kingdom of Bahrain will continue such contributions where possible in the future. Королевство Бахрейн будет и далее использовать любую возможность для оказания такой помощи в будущем.
With regard to health, the Kingdom of Bahrain has made efforts in the area of children's health care. Что касается здравоохранения, то Королевство Бахрейн прилагало особые усилия в области охраны здоровья детей.
As you may be aware, the Kingdom of Swaziland is among the countries hardest hit by the HIV/AIDS pandemic. Как вы знаете, Королевство Свазиленд входит в число стран, пострадавших от пандемии ВИЧ/СПИДа.
The Kingdom of Bahrain considers this behaviour a challenge and aims to change it. Королевство Бахрейн считает их поведение вызовом и преисполнено решимости изменить такое положение.
In a number of developing countries, the Kingdom has supported the establishment of 77 hospitals and 54 clinics and medical centres. В ряде развивающихся стран Королевство оказывает содействие в строительстве 77 больниц, 54 клиник и медицинских центров.
The pace of these reforms increased with the promulgation of numerous laws consistent with the international instruments to which the Kingdom has acceded. После принятия целого ряда законов, согласующихся с международными договорами, к которым присоединилось Королевство, темп этих реформ ускорился.
The Kingdom diligently provides educational opportunities for all its citizens in all administrative areas, including remote villages. Королевство неустанно стремится создавать возможности для получения образования всеми своих гражданами во всех административных районах, включая отдаленные поселения.
The Kingdom has organized international gatherings at which it has advocated the planning and structuring of collective international action to combat terrorism. Королевство организовало международные совещания, на которых оно выступало за планирование и структурную организацию коллективных международных действий по борьбе с терроризмом.
Since independence, the Kingdom has been proactive in pursuing sustainable urbanization as a major part of its planning for sustainable development. С момента достижения своей независимости Королевство активно стремилось к обеспечению устойчивой урбанизации как важного компонента своих планов устойчивого развития.
The Kingdom of Morocco expresses its appreciation to the United States Administration for its efforts and for the encouraging positions taken by President Obama. Королевство Марокко выражает свою признательность администрации Соединенных Штатов за ее усилия и за обнадеживающие позиции, занятые президентом Обамой.
In 2005, the Kingdom had held a counter-terrorism conference attended by experts from over 60 countries. В 2005 году Королевство провело конференцию по борьбе с терроризмом, в которой участвовали эксперты из более чем 60 стран.
Morocco would prefer a straightforward integration of the territory of Western Sahara into the Kingdom, while the Frente Polisario offered independence. Марокко предпочитает прямую интеграцию территории Западной Сахары в Королевство, а Фронт ПОЛИСАРИО предлагает идти по пути независимости.
The Kingdom of Swaziland is convinced that Africa has valuable insight into the peace and security landscape of the continent. Королевство Свазиленд убеждено, что Африка обладает ценным видением состояния мира и безопасности на континенте.
The Kingdom of Swaziland therefore advocates the curtailment of the veto, irrespective of whether it is extended to new members. Поэтому Королевство Свазиленд выступает за ограничение права вето, независимо от того, будет оно распространено на новых членов или нет.
The Kingdom of Swaziland wishes to encourage the Assembly President to follow in the footsteps of his predecessor and pursue this matter with vigour. Королевство Свазиленд хотело бы призвать Председателя Ассамблеи пойти по стопам своего предшественника и энергично продолжить это дело.
The Kingdom of Bahrain attaches great importance and priority to the question of nuclear security and safety standards. Королевство Бахрейн придает первоочередное значение вопросу о стандартах в области ядерной безопасности и сохранности ядерных материалов.
The Kingdom of Bahrain announced it would host the second Forum for the Future in 2005. Королевство Бахрейн сообщило, что в 2005 году примет у себя второй Форум.
The Kingdom has seen significant strides in economic, social and political development since the Tunis Summit. За время, прошедшее после Саммита в Тунисе, Королевство добилось значительных успехов в сфере экономического, социального и политического развития.