Английский - русский
Перевод слова Kingdom

Перевод kingdom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королевство (примеров 2901)
About this time, the Mannish Kingdom of Dale grew up near Erebor. Приблизительно в это же время неподалеку от Эребора появилось королевство людей - Дейл.
The Kingdom of Bahrain hosted the second session of the Forum for the Future from 11 to 12 November 2005 in Manama. Вторая сессия Форума во имя будущего состоялась с 11 по 12 ноября 2005 года в Манаме, Королевство Бахрейн.
While the Kingdom has made considerable progress towards achieving the MDGs, we still face many challenges in our efforts to eradicate poverty and create better living conditions for our people. Хотя наше Королевство добилось значительных успехов в достижении ЦРДТ, мы все еще сталкиваемся со множеством проблем в наших усилиях по ликвидации нищеты и созданию более благоприятных условий для жизни нашего народа.
In this regard, the Kingdom of Morocco reiterates its appeal for respect for international commitments on the flow of assistance, debt reduction and the opening of markets to goods from less advanced countries. В этой связи Королевство Марокко еще раз призывает к выполнению международных обязательств в отношении оказания помощи, уменьшения задолженности и открытия рынков для товаров из менее развитых стран.
The Chronicle of the Kings of Alba reports: Doniualdus son of Constantini held the kingdom for 11 years. В «Хронике королей Альбы» о нём сообщается так: «Дональд, сын Константина, держал королевство в течение 11 лет».
Больше примеров...
Царство (примеров 323)
Sicily is the kingdom of people who keep to themselves. Сицилия - царство тех, кто служит самим себе
With your power, he will establish his counterfeit kingdom here, receiving his power directly from Satan. Он устроит свое царство на этой земле и будет получать силу напрямую от Сатаны.
Lord, he will enter the Kingdom of Heaven. Господи!, войдёт в Царство Небесное.
A kingdom divided against itself can be brought to desolation. Царство, разделившееся само в себе, опустеет.
Tomorrow's world should open with our people finding answers to the request to give them each day their daily bread, and the kingdom of peace should be realized here on Earth. Хочется, чтобы распахнулись двери завтрашнего мира, в котором будут удовлетворены просьбы людей о хлебе насущном, и царство мира будет создано здесь, на земле.
Больше примеров...
Царствии (примеров 16)
May the kingdom of heaven belong to Jack. Возможно, место Джека в Царствии Небесном.
Equality and fraternity are only to be found in your Heavenly Kingdom, Elena. Равенство и братство, Лена, бывает только там у вас - в Царствии Небесном.
But like the Thief will I confess Thee: Remember me, O Lord, in Thy Kingdom. Но подобно (благоразумному) разбойнику исповедаю Тебя: Помяни меня, Господи, во Царствии Твоём.
You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come. Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном.
Tell us again about the kingdom. Расскажи еще о Царствии Божьем.
Больше примеров...
Мир (примеров 56)
The kingdom, the power, the glory right here for your taking. Мир, власть, слава прямо здесь, перед тобой.
So the longer the king lives, the wealthier the kingdom gets. люди могут стать бессмертными. на земле царит мир.
As far as I'm concerned you can blow yourself to kingdom come! Насколько я могу судить, вы в состоянии отправить себя в загробный мир!
From here the story follows the three unwitting heroes as they fight to stop the revival of the legendary 1,000 year kingdom, which would return the world to an age of darkness. Герои объединяют усилия и начинают сражение, чтобы предотвратить возрождение легендарного 1000-летнего королевства, способного погрузить мир во тьму.
This is how we pictured the Animal Kingdom. Таким нам предстал мир животных.
Больше примеров...
Kingdom (примеров 168)
It was released on December 22, 2010, and is a sequel to the 2008 video game A Kingdom for Keflings. Игра вышла 22 декабря 2010 года, и является сиквелом к игре 2008 года A Kingdom for Keflings.
In 2002, Eguchi arranged the track "Hand in Hand -Reprise-" for Yoko Shimomura's score to Kingdom Hearts. В 2002 году Эгути помог Ёко Симомуре с аранжировкой композиции «Hand in Hand Reprise», предназначенной для игры Kingdom Hearts.
The NPD Group reported that Kingdom Hearts II was the highest-selling console game in North America during March 2006 with 614,000 copies. Компания NPD Group объявила, что Kingdom Hearts II стала самой продаваемой приставочной игрой в Северной Америке, а количество проданных экземпляров составило 614000.
In the Kingdom Come limited series by Mark Waid and Alex Ross, Alan is the only Green Lantern on Earth. В ограниченной серии комиксов Марка Уэйда (англ.)русск. и Алекса Росса Kingdom Come Алан является единственным Зелёным Фонарём на Земле.
In Kingdom Come #2, a miniseries published by DC Comics in 1996, Rorschach appears as a background character breaking Brother Power's fingers. В выпуске мини-серии Kingdom Come #2 в 1996 году, Роршах появляется в качестве второстепенного персонажа во время победы над супергероем Brother Power the Geek.
Больше примеров...
Царствие (примеров 38)
And for that, you definitely get the kingdom of heaven! И за это получите непременно царствие небесное!
For thine is the kingdom and the power and- Да пребудет царствие твое и силы небесные...
The rich can't enter the Kingdom of Heaven. Богатые не войдут в Царствие Небесное.
The kingdom of heaven is here, now. Царствие небесное здесь. Сейчас.
Thy Kingdom come, Thy Will be done, So tell us your opinion and go away Да придёт царствие Твоё, да будет воля Твоя, поэтому скажи нам своё мнение и уходи.
Больше примеров...
Штатов (примеров 26)
On 24 January 2005 the Minister of Justice and the Minister of the Interior and Kingdom Relations sent a letter to the President of the House of Representatives of the States General outlining policy development and implementation in the area of combating terrorism. 24 января 2005 года министр юстиции и министр внутренних дел и по делам Королевства направил председателю Палаты представителей Генеральных Штатов письмо, в котором излагается, как разрабатывается и осуществляется стратегия борьбы с терроризмом.
Notification of succession to the Convention was deposited with the Government of the United States on 27 October 1978, by virtue of the extension of the Convention to Suriname by the Kingdom of the Netherlands prior to independence. Уведомление о правопреемстве в отношении Конвенции было сдано Королевством Нидерландов на хранение правительству Соединенных Штатов Америки 27 октября 1978 года в силу распространения действия Конвенции на Суринам до достижения им независимости.
Agreement between the Ministry of the Interior of the Kingdom of Spain and the Ministry of the Interior of the United Mexican States on Scientific and Technological Cooperation and Mutual Assistance in Civil Defence and Disaster Prevention, 1997. Соглашение между Министерством внутренних дел Королевства Испания и Министерством внутренних дел Мексиканских Соединенных Штатов о научно-техническом сотрудничестве и взаимной помощи в области гражданской обороны и предупреждения бедствий, 1997 год.
In that respect, the Kingdom of Morocco welcomes the momentum brought about by the new United States Administration in favour of the common objectives of non-proliferation and disarmament. В этой связи Королевство Марокко приветствует возникший благодаря новой администрации Соединенных Штатов импульс в поддержку общих целей нераспространения и разоружения.
This unjustified United States-United Kingdom aggression represents a shameless challenge to the will of the international community and shows complete disregard for international law. Это ничем не оправданная агрессия Соединенных Штатов и Соединенного Королевства представляет собой бессовестный акт, совершенный вопреки воле международного сообщества, и свидетельствует о полном игнорировании норм международного права.
Больше примеров...