Английский - русский
Перевод слова Kingdom

Перевод kingdom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королевство (примеров 2901)
Tried to kill your family, steal your kingdom. Они хотели убить вашу семью, украсть ваше королевство.
Each kingdom features its own unique climate, resources, and characters. Каждое королевство имеет свой климат, ресурсы и персонажей.
Dole was successful as a diplomat - every nation that recognized the Kingdom of Hawaii also recognized the republic. Доул был успешен и на дипломатическом поприще: Республика Гавайи была признана всеми государствами, которые признавали в своё время королевство.
My Kingdom is suddenly without a Queen. Моё королевство вдруг осталось без Королевы.
Alice Comyn appears as a character in Barbara Erskine's novel Kingdom of Shadows (1988), which is based upon the life of Isabella MacDuff. Элис Комин появляется в качестве персонажа в романе Барбары Эрскин «Королевство теней» (1988), который основан на жизни Изабеллы Макдафф.
Больше примеров...
Царство (примеров 323)
Remember his joke about a rich man wanting to enter the kingdom of Heaven was like a camel trying to get through the eye of a needle? Помните его забавную аналогию, о богаче, пожелавшем войти в царство небесное что было сравнимо с верблюдом, пытающимся пройти сквозь игольное ушко?
A kingdom that will last for thousands and thousands of years. царство, которое будет стоять тысячи и тысячи лет.
This temple is dedicated to Suhi Mata, the local princess of Chamba who sacrifice her life for the people of her kingdom. Храм посвящён Суй Мата, принцессе Чамбы, которая отдала свою жизнь за царство.
After all, there is no sin too great that forbids entrance into the Kingdom of Heaven. Всё же, нет такого греха, который воспрещал бы вступление в Царство Божье.
The Sinhalese Nampota dated in its present form to the 14th or 15th century CE suggests that the whole of the Tamil Kingdom, including parts of the modern Trincomalee District, was recognised as a Tamil region by the name Demala-pattanama (Tamil city). Сингальский Нампота (Nampota), датируемый сегодня как написанный до XIV или XV века, показывает, что всё тамильское царство, в том числе часть современного округа Тринкомали, была признана в качестве тамильского региона под названием Демала-паттанама (Demala-pattanama) (тамильский город).
Больше примеров...
Царствии (примеров 16)
In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray. Чтобы все мы были вместе в царствии небесном, нам нельзя сбиваться с пути.
Nothing happens in the kingdom of the Lord by mistake, sir. Ничего не происходит по ошибке в царствии Господнем, сэр.
We must never forget that the peace and the brightness of tomorrow's world depend upon these, our youth, the most precious of our brethren, whom another promised would be greatest in the kingdom of heaven. Мы никогда не должны забывать о том, что мир и счастье завтрашнего мира зависит от них, от нашей молодежи, самых драгоценных из наших братьев, которым другой брат обещал, что они будут первыми в царствии небесном.
In our usual understanding it is Paradise Heavenly in Kingdom Heavenly where the Hailstones Heavenly is located. В нашем обычном понимании это Рай Небесный в Царствии Небесном, где расположен Град Небесный.
"the same is the greatest in the kingdom of heaven." Тот и больше в царствии небесном.
Больше примеров...
Мир (примеров 56)
Professor Stahlman seems determined to blow us all to kingdom come, the Doctor has vanished into thin air and I have a number of unsolved murders on my hands. Профессор Столмэн похоже решил отправить всех нас в загробный мир, Доктор растворился в воздухе и у меня на руках группа нераскрытых убийств.
As far as I'm concerned you can blow yourself to kingdom come! Насколько я могу судить, вы в состоянии отправить себя в загробный мир!
Mir Jumla entered the service of the Sultan of Golconda and rose to the position of Vizier (Prime Minister) of the kingdom. Мир Джумла поступил на службу к султану Голконды Адбулле Кутб-шаху и дослужился до должности визиря (премьер-министра) королевства.
The Kingdom of Bahrain hopes that Security Council reform will take place in a manner commensurate with the challenges facing us in the modern world. Королевство Бахрейн надеется, что при осуществлении реформы Совета Безопасности будут учтены все проблемы, с которыми сталкивается современный мир.
The lobby and areas between floors are white with flower-themed decorations, but each floor can be transformed into a different world from the first Kingdom Hearts game using "world cards" created from Sora's memories. Вестибюль и лестницы между этажами оформлены в одинаковом стиле - белый цвет с цветочным узором, но почти каждый этаж замка может быть превращён в мир из первой Kingdom Hearts с помощью карт миров (англ. World Cards), созданных из воспоминаний Соры.
Больше примеров...
Kingdom (примеров 168)
Kingdom Under Fire: The Crusaders is a tactical wargame developed by the Korean studio Phantagram for the Xbox. Kingdom Under Fire: The Crusaders - тактическая ролевая компьютерная игра на платформе Xbox, разработанная корейской студией Phantagram.
Miller's next game, Kingdom of Kroz, was developed to include 60 levels, more than what he wanted to release to the public for no cost. В следующей игре Миллера, Kingdom of Kroz, было 60 уровней - больше, чем он хотел бы распространять бесплатно.
The World Ends with You was developed by the same team that created the Kingdom Hearts series, with input from Jupiter, the company that developed Kingdom Hearts: Chain of Memories. The World Ends with You была разработана создателями серии Kingdom Hearts и компанией Jupiter, которая когда-то участвовала в разработке Kingdom Hearts: Chain of Memories.
He applied this model to Kingdom of Kroz by breaking it up into three parts, named episodes, and sharing the first one over BBS while retaining the other two for sale. В игре Kingdom of Kroz эта модель была реализована посредством деления игры на три части, названные эпизодами: на BBS распространялся только первый из них, а два оставшихся предоставлялись исключительно платно.
The lobby and areas between floors are white with flower-themed decorations, but each floor can be transformed into a different world from the first Kingdom Hearts game using "world cards" created from Sora's memories. Вестибюль и лестницы между этажами оформлены в одинаковом стиле - белый цвет с цветочным узором, но почти каждый этаж замка может быть превращён в мир из первой Kingdom Hearts с помощью карт миров (англ. World Cards), созданных из воспоминаний Соры.
Больше примеров...
Царствие (примеров 38)
Millions of souls waiting millions of years to pass on to the Kingdom of Heaven. Миллионы душ ждут миллионы лет, чтобы попасть в царствие небесное.
21 Pupils of it have told to it: In what day Kingdom comes? 21 Ученики его сказали ему: В какой день Царствие приходит?
Our father who art in heaven Hallowed be thy name Thy kingdom come Thy will be done On earth as in heaven. Отче наш, сущий на Небесах, да святится Имя Твое, да придет Царствие Твое, да будет Воля Твоя, на Земле, как на Небе...
Our Father 568 01:09:43,320 - 01:09:45,839 in heaven hallowed be your name Your Kingdom come, your will be done, On earth as in heaven... Иже еси на небеси, да святится имя твое, да приидет царствие твое, на земле и на небесах.
Pardon him every sin and grant him the Kingdom of Heaven and the Fount of everlasting Life Прости ему вся согрешения, вольная и невольная. И даруй ему Царствие и причастие вечных Твоих благих и Твоея бесконечныя блаженныя жизни наслаждение.
Больше примеров...
Штатов (примеров 26)
The Kingdom of Morocco expresses its appreciation to the United States Administration for its efforts and for the encouraging positions taken by President Obama. Королевство Марокко выражает свою признательность администрации Соединенных Штатов за ее усилия и за обнадеживающие позиции, занятые президентом Обамой.
The Kingdom may only declare war with the permission of the States General (art. 96, para. 1, of the Netherlands Constitution). Королевство может также объявлять войну с разрешения Генеральных штатов (статья 96, пункт 1, Конституции Нидерландов).
Agreement between the Ministry of the Interior of the Kingdom of Spain and the Ministry of the Interior of the United Mexican States on Scientific and Technological Cooperation and Mutual Assistance in Civil Defence and Disaster Prevention, 1997. Соглашение между Министерством внутренних дел Королевства Испания и Министерством внутренних дел Мексиканских Соединенных Штатов о научно-техническом сотрудничестве и взаимной помощи в области гражданской обороны и предупреждения бедствий, 1997 год.
The project Empowering women belonging to ethnical minority groups in the union structures , implemented with the financial support of the Kingdom of the Netherlands Embassy through the FSA Grant program and the United States of America Embassy, through the Democracy Small Grants program. The project Fem.RRom. проект "Расширение прав и возможностей женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам, применительно к профсоюзным органам" осуществляется при финансовой поддержке посольства Королевства Нидерландов, а также посольства Соединенных Штатов Америки по линии программы малых грантов в интересах демократии.
Kingdom of Malaya Remainder of the Malay states. Малайские султанаты следует отличать от штатов Малайи.
Больше примеров...