Английский - русский
Перевод слова Kingdom

Перевод kingdom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королевство (примеров 2901)
Walk onto that porch and look over my... kingdom. Выходить на веранду и осматривать моё... королевство.
The Kingdom has no love for Libyan leader Muammar el-Qaddafi, who tried to assassinate King Abdullah and has waged a concerted anti-Saudi propaganda campaign for at least a decade. Королевство не испытывает никакой любви к ливийскому лидеру, Муаммару эль-Каддафи, который пытался убить Короля Абдуллу и вел организованную антисаудовскую пропагандистскую кампанию в течение, по крайней мере, десятилетия.
The Kingdom of Swaziland reiterates its strong commitment to do all in its power to support the global alliance against terrorism, and is determined to ensure that no aspect of terrorism, including its financing and organization, may be permitted to take root within our borders. Королевство Свазиленд вновь заявляет о своей твердой решимости делать все, что в его силах, в поддержку глобального антитеррористического альянса и преисполнено готовности обеспечивать недопустимость укоренения в пределах наших границ какого бы то ни было из аспектов терроризма, в том числе его финансирования и организации.
The Kingdom plans, by means of IMAE, to guarantee that the population of the region are accorded their appropriate place and role in its organs and institutions without discrimination or exclusion. Претворяя в жизнь МИПНРА, Королевство намерено гарантировать представителям населения региона их место и роль в своих органах и учреждениях без каких бы то ни было дискриминации или исключений.
Morocco, which had been laying claims over the Territory, was in dispute with Spain over the issue and was applying continuous pressure on the latter to transfer authority over the Territory to the Kingdom. Королевство Марокко, давно претендующее на Территорию, спорило с Испанией в этом вопросе и постоянно осуществляло на нее давление, чтобы та передала ему власть над Территорией.
Больше примеров...
Царство (примеров 323)
It was the age in which David established his kingdom and in which the kingdom of Solomon flourished. Именно в это время Давид создал свое царство и процветало царство Соломона.
From 1499 to 1502, Husain Shah's general Shah Ismail Ghazi led an expedition to the Kamata kingdom and annexed the territory up to Hajo. С 1499 по 1502 годы Хусайн-шах послал генерала Исмаила Гази занять царство Камата, территория которого была аннексирована вплоть до Хаджо.
Most say that it takes its name from Hindu Kings and zamindars (or "Rajas") as Raj and the persianised Shahi; both of which mean "royal" or "kingdom". Большинство склоняются к тому, что оно происходит от индийского названия королей и заминдаров - «радж», и от персидского - «шах»; оба слова обозначают «королевство» или «царство».
Thus in 428, the Armenian Kingdom was dissolved by the Persian court and turned into Marzpanate (province). Затем, в 428 году, правители Персии упразднили Армянское царство и превратили его в марзпанат (провинцию).
By the 11th century BC, the more 'Egyptianized' Kingdom of Kush emerged, apparently from Kerma, and regained the region's independence from Egypt. В 11 в. на месте Кермы возникло новое царство Куш с «более египетской» культурой, которое восстановило независимость от Египта.
Больше примеров...
Царствии (примеров 16)
I renounce you and my place in Your kingdom . Я отрекаюсь от тебя и от моего места в Твоём царствии .
In order for all of us to be together in the kingdom of heaven, we cannot stray. Чтобы все мы были вместе в царствии небесном, нам нельзя сбиваться с пути.
Nothing happens in the kingdom of the Lord by mistake, sir. Ничего не происходит по ошибке в царствии Господнем, сэр.
"the same is the greatest in the kingdom of heaven." Тот и больше в царствии небесном.
Fill them with the light of Your presence, and establish them in the joy of your kingdom. Наполни их светом присутствия Своего, и обеспечь им радость в царствии Твоём.
Больше примеров...
Мир (примеров 56)
I'm the entire animal kingdom crammed into a single magnificent specimen. Весь животный мир теснится в одном великолепном сосуде.
Mir Jumla entered the service of the Sultan of Golconda and rose to the position of Vizier (Prime Minister) of the kingdom. Мир Джумла поступил на службу к султану Голконды Адбулле Кутб-шаху и дослужился до должности визиря (премьер-министра) королевства.
They say she's tasted death time and again, always returning to curse the world with her beauty and to continue her efforts to make this world his kingdom and to rule beside him. Говорят, она выну пробует на вкус саму смерть, и воскрешает, чтобы проклинать мир своей красотой, и прилагает всё, чтобы сделать мир сей его королевством и править рядом.
The Kingdom Hearts series features a playable Aladdin world known as Agrabah. В серии 'Kingdom Hearts' представлен играбельный мир Аладдина, известный как Агроба.
He gives her a sword and transports her across the Void Sea to the Twelve Kingdoms, where she ends up in the Kingdom of Kou. Кэйки вручает Ёко богато украшенный меч и переносит её через Море Пустоты в мир Двенадцати Королевств, где она оказывается в королевстве Ко.
Больше примеров...
Kingdom (примеров 168)
The show has been promoted under the Wrestle Kingdom name since 2007. С 2007 года данное событие имеет название Wrestle Kingdom.
Skullgirls takes place in the fictional Canopy Kingdom, a country reminiscent of 1940s post-war America. События Skullgirls разворачиваются в королевстве Кэнопи (англ. Canopy Kingdom), вымышленной стране, которая напоминает послевоенную Америку 40-х годов.
By May 2018, Ni no Kuni II: Revenant Kingdom had surpassed over 900,000 total shipments and digital downloads worldwide. По данным на май 2018, Ni no Kuni II: Revenant Kingdom разошлась тиражом более 900000 копий по всему миру.
The 1996 miniseries Kingdom Come by Mark Waid and Alex Ross, was also set amid a superheroic conflict in the future of the DC Universe. В мини-сериале 1996 года «Kingdom Come» написанном Марком Вэйдом (Mark Waid) и Алексом Россом (Alex Ross), эксплуатируется идея конфликта между супергероями в будущем вселенной DC.
In September 2010, Square Enix announced that Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix would be released on January 20, 2011 in Japan. В сентябре 2010 года была анонсирована Kingdom Hearts Birth by Sleep Final Mix, дата выхода была намечена на 20 января 2011 года эксклюзивно для Японии.
Больше примеров...
Царствие (примеров 38)
In the gospel of Saint Thomas, discovered and authenticated not so long ago, it is stated that blessed are the poor for theirs is the kingdom of heaven. В Евангелии от Святого Фомы, обнаруженном и признанном подлинным совсем недавно, говорится, что блаженны нищие, ибо их есть царствие небесное.
For thine is the kingdom and the power and- Да пребудет царствие твое и силы небесные...
The rich can't enter the Kingdom of Heaven. Богатые не войдут в Царствие Небесное.
There is not one of you who cannot win the Kingdom Среди вас нет никого, кто не смог бы получить Царствие:
Defend, O Lord, this thy child with thy heavenly grace, that he may continue thine forever... and daily increase in thy holy spirit more and more... until he come unto thy everlasting kingdom. Храни и оберегай, Господи, дитя твое, чтобы он оставался твоим навеки... чтобы изо дня в день крепла вера его... пока не войдёт он в вечное Царствие Твое.
Больше примеров...
Штатов (примеров 26)
The Kingdom may only declare war with the permission of the States General (art. 96, para. 1, of the Netherlands Constitution). Королевство может также объявлять войну с разрешения Генеральных штатов (статья 96, пункт 1, Конституции Нидерландов).
The Kingdom of Morocco appreciates the principled position expressed by the new United States Administration vis-à-vis the two-State solution and the necessity of putting an end to the settlements. Королевство Марокко высоко оценивает принципиальную позицию, обнародованную новой администрацией Соединенных Штатов в отношении решения на основе сосуществования двух государств и необходимости прекратить поселенческую деятельность.
The Kingdom of Saudi Arabia, however, insists on participating in the hostile United States and British scheme that seeks to create a climate of instability in the region in order to facilitate the implementation of the United States policy of imposing its hegemony there. Тем не менее Королевство Саудовской Аравии упорно продолжает участвовать во враждебных действиях Соединенных Штатов и Великобритании, нацеленных на создание атмосферы нестабильности в регионе, с тем чтобы облегчить проведение Соединенными Штатами политики установления там своей гегемонии.
In that respect, the Kingdom of Morocco welcomes the momentum brought about by the new United States Administration in favour of the common objectives of non-proliferation and disarmament. В этой связи Королевство Марокко приветствует возникший благодаря новой администрации Соединенных Штатов импульс в поддержку общих целей нераспространения и разоружения.
This unjustified United States-United Kingdom aggression represents a shameless challenge to the will of the international community and shows complete disregard for international law. Это ничем не оправданная агрессия Соединенных Штатов и Соединенного Королевства представляет собой бессовестный акт, совершенный вопреки воле международного сообщества, и свидетельствует о полном игнорировании норм международного права.
Больше примеров...