| By 1925 Nejd had conquered the Kingdom of Hejaz. | К 1925 году Неджд покорил королевство Хиджаз. |
| His older brother, Peter, inherited the Kingdom of Aragon. | Альфонсо, как старший, унаследовал королевство Арагон. |
| During the 18th century, the Kingdom of Naples re-colonized the island. | В XVIII веке Неаполитанское королевство вновь колонизировало острова. |
| The rampaging Viking army on the continent encouraged Alfred to protect his Kingdom of Wessex. | Неистовая армия викингов на континенте заставила Альфреда защитить своё королевство Уэссекс. |
| The Kingdom of Torenth is one of the largest realms in the Eleven Kingdoms. | Королевство Торент - одно из самых больших среди Одиннадцати Королевств. |
| He was killed by Hengest, who later migrated to Britain and founded the Kingdom of Kent. | Он был убит Хенгистом, который позже отправился в Британию и основал королевство Кент. |
| The Kingdom of Belgium was never an absolute monarchy. | Королевство Бельгия никогда не было абсолютной монархией. |
| At the end of March 1911 Kingdom of Montenegro forced them to return to Kosovo Vilayet. | В конце марта 1911 года Королевство Черногория заставили их вернуться в вилайет Косово. |
| Venezuela was the first country in Latin America to recognize the Kingdom of Italy. | Венесуэла стала первой страной в Латинской Америке, признавшей Королевство Италия. |
| He created the Kingdom of Northumbria and took its throne. | Он создал королевство Нортумбрия и занял его престол. |
| I could make it devour people or breathe fire over the Kingdom of Mourne. | Могу заставить жрать людей, или спалить огнём Королевство Морн. |
| It is a new independent Kingdom located between Jamaillia and Bingtown. | Новое независимое королевство между Джамаиллией и Бингтауном. |
| On 6 April 1941, Axis forces invaded the Kingdom of Yugoslavia. | 6 апреля 1941 силы стран Оси вторглись в королевство Югославия. |
| The name of the state was changed to "Kingdom of Yugoslavia" on 3 October 1929. | 6 января 1929 года переименовано в "Королевство Югославия". |
| King Louis the German divides the East Frankish Kingdom among his three sons. | Король Лир решает разделить королевство между своими тремя дочерьми. |
| In my absence, responsibility for the Kingdom rests with you. | В моё отсутствие ответственность за королевство ложится на тебя. |
| The Kingdom's top priority is to ensure your safety. | Королевство поставило твою безопасность на первое место. |
| My mother's country is the Kingdom of Swaziland. | Страна моей матери - Королевство Свазиленд. |
| Ezekiel: I welcome you all to the Kingdom, good travelers. | Добро пожаловать в Королевство, добрые странники. |
| We need to get Benjamin back to the Kingdom. | Нам нужно доставить Бенджамина в Королевство. |
| The Kingdom of Saudi Arabia played the principal role in working out that formula, which later became Lebanon's constitution. | Королевство Саудовская Аравия сыграло основную роль в выработке этой формулы, которая затем стала ливанской конституцией. |
| The Kingdom of Swaziland stands ready to support and to encourage the development of Angola and its people. | Королевство Свазиленд готово оказать поддержку и содействие развитию Анголы и ее народу. |
| The Kingdom has completed an ambitious development programme and has made positive contributions towards the creation of a better world. | Королевство завершило осуществление долгосрочной программы развития и теперь вносит позитивный вклад в дело построения лучшего мира. |
| The Kingdom of Cambodia will support all efforts to democratize our Organization. | Королевство Камбоджа будет поддерживать все усилия по демократизации нашей Организации. |
| The Kingdom of the Netherlands does not accept this provision in the case of the Netherlands Antilles. | Королевство Нидерланды не принимает это обязательство в отношении Нидерландских Антильских островов . |