Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
The Kingdom also welcomes and commends the desire of the two organizations to continue their close cooperation in political, economic, social and cultural fields and their common endeavour towards maintaining international peace and security. Королевство также приветствует и поддерживает стремление двух организаций продолжать тесное сотрудничество в политической, экономической, социальной и культурной областях, а также их совместные усилия по поддержанию международного мира и безопасности.
In the case of the Democratic Republic of the Congo, the Kingdom of Swaziland believes that the United Nations has a role to play as peacemaker to complement the efforts of SADC and the OAU. Что касается Демократической Республики Конго, то Королевство Свазиленд считает, что в дополнение к усилиям САДК и ОАЕ должна сыграть свою миротворческую роль и Организация Объединенных Наций.
As we celebrate the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, the Kingdom of Swaziland appreciates the efforts of the United Nations to integrate human rights issues into all its policies and programmes. Сейчас, когда мы отмечаем пятидесятую годовщину принятия Всеобщей декларации прав человека, Королевство Свазиленд высоко оценивает усилия Организации Объединенных Наций по включению вопросов прав человека во все свои направления политики и программы.
The Kingdom of Saudi Arabia, in line with its objective of achieving peace, security and stability in the Middle East, has supported the peace process from the very beginning and participated as an observer in the Madrid Conference. Королевство Саудовская Аравия в соответствии со своими целями достижения мира, безопасности и стабильности на Ближнем Востоке с самого начала поддерживало мирный процесс и участвовало в Мадридской конференции в качестве наблюдателя.
The Kingdom of Saudi Arabia considers environmental issues and environmental protection of key importance, to the degree that it has assigned to them a prominent place in our domestic and foreign policies. Признавая ключевое значение вопросов экологии и защиты окружающей среды, Королевство Саудовская Аравия ставит их на видное место в своей внутренней и внешней политике.
The Kingdom of Swaziland has been in a position to recognize and experience at first hand the peace-loving nature of the Republic of China on Taiwan and its willingness to help foster peace and prosperity throughout the world. Королевство Свазиленд имело возможность признать и на собственном опыте оценить миролюбивый характер Китайской Республики на Тайване и ее готовность содействовать укреплению мира и процветания на всей планете.
The Kingdom of Morocco unequivocally condemns all attacks on the fundamental rights of women and girls, particularly in wartime, and we call on all parties to conflicts to respect the relevant provisions of international humanitarian law. Королевство Марокко безоговорочно осуждает любые нарушения основополагающих прав женщин и девочек, особенно в военное время, и мы призываем все стороны в конфликте соблюдать все соответствующие положения международного гуманитарного прав.
The Kingdom of Morocco wishes to note that it is difficult to make any pronouncement concerning the contents of a list of which it has received no official notification from the UNHCR. Королевство Марокко хотело бы подчеркнуть, что ему трудно высказать что бы то ни было по поводу содержания списка, относительно которого оно не получило никакого официального уведомления от УВКБ.
Ms. Kwaku commended the Kingdom of Bhutan for providing basic health-care coverage for more than 90 per cent of its population, despite the country's rugged terrain and sparse population. Г-жа Кваку благодарит Королевство Бутан за обеспечение базового охвата медицинскими услугами свыше 90 процентов его населения, несмотря на сильно пересеченную местность в стране и низкую плотность населения.
The Kingdom of Cambodia has recognized equal rights between men and women by empowering women with all the rights by means of a legal recourse as stated in the present Constitution. Королевство Камбоджа признает равные права мужчин и женщин, наделяя женщин всеми правами путем предоставления им права на обращение в суд, что зафиксировано в действующей Конституции.
That is why the Kingdom was encouraged by the expressions of commitment at last year's AIDS Summit and by the creation of the Global Fund to Fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. Именно поэтому Королевство с воодушевлением восприняло заявления об обязательствах, сделанные на прошлогоднем саммите по СПИДу, и создание Глобального фонда по борьбе с ВИЧ/ СПИДом, туберкулезом и малярией.
With respect to developments in the brotherly country of the Sudan, the Kingdom of Saudi Arabia is profoundly moved by the humanitarian tragedy in Darfur and supports the efforts of the Government of the Sudan to restore stability in that region. Что касается событий в братской стране Судан, то Королевство Саудовская Аравия глубоко опечалено гуманитарной трагедией в Дарфуре и поддерживает усилия правительства Судана по восстановлению стабильности в этом регионе.
In that regard, the Kingdom of Swaziland believes that in order to maximize the benefits of globalization, the process of integration into the world economy should take into account the level of economic development of each country and the capacity of its institutions and enterprises. В этой связи Королевство Свазиленд считает, что для максимального использования преимуществ глобализации при интеграции в мировую экономику следует учитывать уровень экономического развития каждой страны и потенциала ее организационный структур и предприятий.
The Kingdom of Bahrain has the honour to submit to the Committee against Torture the present document containing its initial report and its second periodic report, which were jointly prepared by the relevant ministries and authorities. Королевство Бахрейн имеет честь представить Комитету против пыток настоящий документ, объединяющий его первоначальный доклад и его второй периодический доклад, которые были совместно подготовлены соответствующими министерствами и органами.
In order to further ensure the legal protection of the aforementioned rights to equality, the Kingdom of Cambodia has defined the principle of equality in basic laws: В целях дальнейшего обеспечения правовой защиты вышеупомянутого равноправия Королевство Камбоджа зафиксировало принцип равенства в своих основных законах:
Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference, with the High Level (Vice-President) Delegation of Islamic Republic of Afghanistan, (5 and 8 December 2005), Makkah Al-Mukarramah, Kingdom of Saudi Arabia. Третья внеочередная сессия Исламской конференции на высшем уровне с участием делегации высокого уровня (вице-президент) Исламской Республики Афганистан (58 декабря 2005 года), Мекка, Королевство Саудовская Аравия.
The Kingdom of Morocco regards the submission of this report for the Committee's consideration as an opportunity to reaffirm its adherence to human rights values and its willingness to work together with the United Nations human rights treaty bodies. Королевство Марокко расценивает представление настоящего доклада на рассмотрение Комитетом в качестве возможности для подтверждения своей приверженности ценностям прав человека и своей готовности к совместной работе с правозащитными органами Организации Объединенных Наций.
Since the adoption by the Security Council of its resolution 1920 (2010), in April 2010, the Kingdom of Morocco has taken concrete and genuine measures to ensure the implementation of all its provisions. После принятия Советом Безопасности в апреле 2010 года резолюции 1920 (2010) Королевство Марокко приняло конкретные и реальные меры по обеспечению осуществления всех ее положений.
Taiwan is one of the leading economic and technological powerhouses of the world today, and the Kingdom of Swaziland is of the view that Taiwan can contribute successfully to the international community. Тайвань является одним из ведущих экономических и технологических лидеров в сегодняшнем мире, и Королевство Свазиленд считает, что Тайвань может успешно вносить вклад в деятельность международного сообщества.
Aside from the important efforts made at the national level which have now enabled it to exercise a high degree of control over the management of these weapons, the Kingdom of Morocco is very much involved in the international community's efforts in this area. Помимо важных усилий, предпринимаемых Марокко на национальном уровне, которые позволили нам обеспечить высокий уровень контроля над этим оружием, Королевство Марокко принимает самое активное участие в усилиях международного сообщества в этой области.
The Kingdom of Denmark is the current Chair of the Arctic Council (2009-2011) and, as such, takes the opportunity to report the following with regard to the Council and indigenous communities of the Arctic. Королевство Дания в настоящее время занимает пост председателя Арктического совета (2009 - 2011 годы) и в этом качестве пользуется возможностью сообщить следующую информацию о Совете и общинах коренных народов Арктики.
Since the precise nature and circumstances of these activities are not known at present, the Kingdom of the Netherlands does not consider it necessary to identify and address scenarios for their regulation. Поскольку в настоящее время конкретная информация о характере и условиях такой деятельности отсутствует, Королевство Нидерландов не считает необходимым определять и рассматривать сценарий регулирования такой деятельности.
The Kingdom of Bahrain, which had acceded to the Convention on the Rights of the Child in 1992, guaranteed children the right to life, health, housing, food, education and development, through measures adopted by various ministries. Благодаря мерам, принимаемым различными министерствами, Королевство Бахрейн, присоединившееся к Конвенции о правах ребенка в 1992 году, гарантирует право детей на жизнь, здоровье, жилье, питание, образование и развитие.
In Kalinichenko v. Morocco, the Committee had asked for interim protection measures to be applied until a decision had been adopted, but the Kingdom of Morocco had not complied. По делу Калиниченко против Марокко Комитет просил о применении временных мер защиты до того, как им будет принято решение, однако Королевство Марокко не выполнило этой просьбы.
The Kingdom of Saudi Arabia commended the Philippines' efforts to fight poverty and improve living conditions, particularly through the establishment of the Human Development and Poverty Reduction Cluster. Королевство Саудовская Аравия положительно оценило усилия Филиппин по борьбе с нищетой и улучшению условий жизни, в частности путем создания Группы по развитию людских ресурсов и сокращению масштабов нищеты.