Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
Today I say to the parties concerned: come to the Kingdom of Swaziland. Сегодня я говорю сторонам, которых это касается: приезжайте в Королевство Свазиленд.
I would like to offer a special welcome to our new Members, the Kingdom of Tonga and the Republics of Kiribati and Nauru. Я хотел бы особо приветствовать наших новых членов - Королевство Тонга и Республику Кирибати и Науру.
The Kingdom of Swaziland is encouraged by the progress that has been achieved in the reform of the United Nations. Королевство Свазиленд с большим удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в деле реформы Организации Объединенных Наций.
The Kingdom of Swaziland applauds the remarkable progress made towards a lasting settlement in Northern Ireland. Королевство Свазиленд приветствует замечательные успехи, достигнутые в деле прочного урегулирования ситуации в Северной Ирландии.
The Kingdom of Swaziland is already engaged in efforts to become more involved in conflict resolution. Королевство Свазиленд уже предпринимает определенные шаги с целью расширения своего участия в урегулировании конфликтов.
The Kingdom of Swaziland has taken and continues to take seriously its obligations to its people on human rights issues. Королевство Свазиленд всегда серьезно относилось и относится к своим обязательствам по отношению к собственному народу в области прав человека.
Therefore, the Kingdom has effectively participated in all relevant conferences, forums and international organizations concerned with environmental protection. Поэтому Королевство принимало активное участие во всех соответствующих конференциях, форумах и работе международных организаций, которые занимаются вопросами защиты окружающей среды.
The Kingdom of Swaziland has pledged its commitment to provide troops for such forces, once adequate training and preparation have been completed. Королевство Свазиленд взяло на себя обязательство предоставить военнослужащих в такие силы после проведения адекватного обучения и подготовки.
The Kingdom of Swaziland is a developing nation which is largely dependent on agriculture for its survival. Королевство Свазиленд - развивающаяся страна, жизнь которой во многом зависит от состояния сельского хозяйства.
In addition to addressing its economic concerns, the Kingdom of Eswatini has also begun a review of the nation's Constitution. Помимо решения задач в экономической сфере, Королевство Свазиленд приступило также к пересмотру Конституции страны.
The Kingdom of Eswatini believes that our Organization is at a major crossroads in terms of its own development. Королевство Эсватини считает, что наша Организация находится на серьезном перепутье с точки зрения ее собственного развития.
The Kingdom of Saudi Arabia fully supports international efforts to combat terrorism, in accordance with Security Council resolution 1373. Королевство Саудовская Аравия полностью поддерживает международные усилия по борьбе с терроризмом, в соответствии с резолюцией 1373 Совета Безопасности.
22- The Kingdom considers that the offer of good offices by the Secretary-General is most welcome to assist the parties in implementing the plan. Королевство считает весьма отрадным предложение добрых услуг Генерального секретаря для оказания сторонам помощи в осуществлении плана.
The Kingdom of Cambodia considers the CEDAW Convention as a fundamental legal basis for implementation, which takes precedence over laws in Cambodia. Королевство Камбоджа рассматривает данную Конвенцию в качестве принципиальной правовой основы, которой в Камбодже отдается приоритет перед законами.
In any case, in compliance with resolution 1359, the Kingdom of Morocco cannot agree to examining them. В любом случае в соответствии с резолюцией 1359 Королевство Марокко не может согласиться на их рассмотрение.
Thus, the Kingdom of Morocco has never produced or exported anti-personnel mines. Так, Королевство Марокко никогда не производило и не экспортировало противопехотные мины.
We would like to emphasize that the Kingdom of Saudi Arabia condemns terrorism in all its forms. Мы хотели бы подчеркнуть, что Королевство Саудовская Аравия осуждает терроризм во всех его формах.
The Kingdom of Swaziland continues to condemn, in no uncertain terms, terrorism which constantly threatens world peace, security and stability. Королевство Свазиленд по-прежнему безоговорочно осуждает терроризм, который несет постоянную угрозу миру, безопасности и стабильности во всем мире.
The Kingdom of Bahrain has taken steps to protect foreign workers, in particular against arbitrary treatment by employers. Королевство Бахрейн предпринимает шаги с целью защиты иностранцев, в частности от произвольного обращения со стороны работодателей.
The Kingdom of Morocco firmly believes that the resolution of this conflict requires a dialogue and the return of the parties to the negotiating table. Королевство Марокко твердо убеждено, что урегулирование этого конфликта требует диалога и возвращения сторон за стол переговоров.
Similarly, about 20,000 Tibetan refugees have been provided shelter in the Kingdom for many years. Кроме того, Королевство в течение многих лет предоставляет кров почти 20000 тибетских беженцев.
The Kingdom of Cambodia has adopted 163 laws for implementation, which include measures to uphold gender equality. Королевство Камбоджа приняло к исполнению 163 закона, которые предусматривают меры по укреплению гендерного равенства.
The Kingdom of Morocco participates actively in international efforts to promote the cause of disarmament and combat nuclear terrorism. Королевство Марокко активно участвует в международных усилиях по продвижению вперед процесса разоружения и в борьбе с ядерным терроризмом.
The Kingdom of Bahrain adopts the free market system. Королевство Бахрейн - это страна со свободной экономической системой.
The Kingdom of Bahrain expressed its reservation to article 2, stipulating that implementation is ensured within the parameters of the sharia. Королевство Бахрейн сделало оговорку к статье 2, заявив, что осуществление статьи обеспечивается с учетом норм шариата.