Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
They are not the ones who will stay and fight to defend this kingdom. Они не из тех, кто останется и будут сражаться, защищая королевство.
It's his fault the kingdom's plunged into darkness. Это он виноват, что королевство погрузилось во тьму.
I smuggled it out when we escaped from the kingdom. Прихватил с собой, когда мы покинули королевство.
And then he rode south and lost his kingdom. Он ушел на юг - и потерял королевство.
The fairy kingdom is the greatest secret of this land. Королевство фей - величайшая тайна этой земли.
Now, take me to the fairy kingdom. А теперь отведи меня в королевство фей.
Mum tries to protect the kingdom by giving son the key. Мама пыталась защитить королевство, отдав сыну ключ.
And after that, march to Valencia to reclaim her kingdom. И после этого, шествовать в Валенсию возвращать ее королевство.
It is the only way into our kingdom. Это единственный путь войти в наше королевство.
And so the prince searched all over the kingdom for the foot that fit the glass slipper. И принц прочесывал все королевство в поисках ножки, принадлежащей этой туфельке.
My kingdom is in your hands. Моё королевство... в твоих руках.
I told Ragnar mine is a small kingdom for now. Я уже говорил РагнАру, у меня маленькое королевство.
And fame won't make your small kingdom any bigger. И слава твоё маленькое королевство больше не сделает.
Now, I am almost decided that the only way now is a full-scale invasion of their kingdom. И я уже почти убежден, что единственный выход - целиком захватить их королевство.
I would've given you everything... the crown, the kingdom. Я мог дать тебе все что угодно... корону, королевство.
This is a small kingdom, we have only generals in our army. Королевство маленькое, в армии одни генералы.
My kingdom is very small, but you can find it on the map. Мое королевство маленькое, но оно есть на карте.
The whole kingdom wants your head on a spike. Все королевство хочет, чтобы твою голову насадили на кол.
Looks like the queen's taking back her kingdom. Выглядит так, будто королева вернулась в своё королевство.
You've got a little kingdom here. Ты сделал тут своё маленькое королевство.
The Queen Snow White has vowed to rid her kingdom of it before it's darkness cannot be stopped. Королева Белоснежка поклялась избавить от него свое королевство, пока еще возможно остановить тьму.
I will regain my kingdom once more. С тобой и твоей армией я вновь обрету свое королевство.
But beyond these walls, is my kingdom. Но за этими стенами начинается мое королевство.
I promise you, we are already well prepared for any incursions into our kingdom. Я обещаю тебе, мы все уже хорошо подготовлены к любым набегам на наше королевство.
I know I have placed my kingdom in the safest hands. Я знаю, что передал королевство в самые надежные руки.