| The Kingdom of the Netherlands firmly opposes the death penalty everywhere. | Королевство Нидерландов решительно выступает против применения смертной казни где бы то ни было. |
| And what I intend to pass on to you is not only the kingdom of Wessex, but the Kingdom of England! | И я намерен оставить тебе в наследство не только королевство Уэссекса, но и Королевство Англии. |
| This victory split the Kingdom in two, with Charles continuing to rule the mainland part (still known as the Kingdom of Sicily as well). | Эта побед расколола королевство на две части, так как Карл продолжал править материковой частью (также называемой Королевство Сицилия). |
| The Kingdom of Wessex had thus been transformed into the Kingdom of England. | Королевство Уэссекс, таким образом, превратилось в Королевство Англия. |
| Nuevo Reino de Galicia (New Kingdom of Galicia, Galician: Reino de Nova Galicia) or simply Nueva Galicia (New Galicia, Nova Galicia) was an autonomous kingdom of the Viceroyalty of New Spain. | Nova Galicia (Reino de Nova Galicia), официально «Новое Королевство Галисии» или «Королевство Новая Галисия») - это один из двух автономных королевств Вице-королевства Новая Испания. |
| The Kingdom of Castile appeared initially as a county of the Kingdom of León. | Королевство Кастилия первоначально существовало как округ Королевства Леон. |
| The Kingdom of Swaziland warmly welcomes the agreement that brought about a peaceful solution to the situation prevailing in our sister Kingdom of Lesotho. | Королевство Свазиленд тепло приветствует соглашение, которое сделало возможным мирное урегулирование ситуации в братском Королевстве Лесото. |
| The Kingdom is involved in a long-standing war with the Empire, which has conquered parts of the Pharastian Kingdom, including its capital. | Королевство было вовлечено в давнюю войну с Империей, которая завоевала часть Королевства, включая его столицу. |
| The Kingdom of France adopted a written constitution in 1791, but the Kingdom was abolished a year later and replaced with the First French Republic. | Французское королевство приняло письменную конституцию в 1791 году, но через год королевство было ликвидировано, и заменено Первой Французской Республикой. |
| The Kingdom of León arose out of the Kingdom of Asturias. | Королевство Леон возникло из Королевства Астурия. |
| The Kingdom of Morocco attaches particular importance to strengthening the action of the special procedures of the Council. | Королевство Марокко придает особое значение активизации деятельности специальных процедур Совета. |
| 3.1.1 The Kingdom of Swaziland is situated in the south east of the Southern African region. | 3.1.1 Королевство Свазиленд расположено на юго-востоке южной части Африки. |
| The Kingdom of Morocco has stepped up its efforts to promote a culture of human rights. | Королевство Марокко наращивает усилия по поощрению правозащитной культуры. |
| The legal nature of the Kingdom of Denmark is fundamentally one of a unitary sovereign state. | Датское королевство по своей природе является суверенным унитарным государством. |
| The country was to be called the "Kingdom of Great Joseon". | Государство стало называться «Королевство Югославия». |
| The Kingdom of Poland was proclaimed by a joint act of the emperors of Germany and Austria-Hungary. | 1916 - Королевство Польское провозглашено императорами Германии и Австро-Венгрии. |
| He wanted to get something started between the Kingdom and the Saviors. | Он хотел рассорить Королевство и Спасителей. |
| The Kingdom of Swaziland is fully committed to the principles of good governance and the rule of law. | Королевство Свазиленд полностью разделяет принципы благого управления и верховенства права. |
| The Kingdom of Bahrain provides all students with an education up to the end of the secondary level. | Королевство Бахрейн обеспечивает обучение всех студентов до окончания среднего уровня. |
| The Kingdom of Lesotho is a strong believer in the principle of subsidiarity. | Королевство Лесото твердо верит в принцип взаимодополняемости. |
| The Kingdom of the Netherlands believes that it is not necessary to implement additional measures. | Королевство Нидерландов не считает необходимым принимать дополнительные меры. |
| Action has been taken in the Kingdom to ensure that these pledges are honoured. | Королевство предпринимает шаги для обеспечения выполнения этих обещаний. |
| The Kingdom of Lesotho is deeply concerned about the harmful effects that the economic, commercial and financial embargo has on the people of Cuba. | Королевство Лесото глубоко обеспокоено пагубными последствиями экономической, торговой и финансовой блокады для народа Кубы. |
| The piastra was the most common silver coin of the mainland Kingdom of Sicily, also known as the Kingdom of Naples. | Неаполитанский пиастр - наиболее распространённая серебряная монета материковой части Сицилийского королевства, известной как Неаполитанское королевство. |
| The Kingdom of the Netherlands accepts the provision with the proviso that it shall not prevent the Kingdom from requiring the licensing of broadcasting, television or cinema enterprises. | Королевство Нидерланды принимает это положение при условии, что оно не будет препятствовать Королевству требовать лицензирования предприятий, занимающихся радиовещанием, телевидением или кинематографией. |