Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
The Kingdom of Swaziland pledges its support to him as he continues to promote and protect the noble goals of multilateralism. Королевство Свазиленд обязуется поддерживать его в продвижении и отстаивании благородных целей многостороннего подхода.
The Kingdom of Bahrain welcomes all manner of assistance provided in any area. Королевство Бахрейн приветствует предоставление всех видов помощи в любой области.
Depository: The Kingdom of Morocco shall be the depository of the present Convention. Депозитарий: Королевство Марокко является депозитарием настоящей Конвенции.
In the Kingdom of Bahrain we are working diligently to put a stop to the dangerous and fatal virus. Королевство Бахрейн напряженно трудится в целях прекращения распространения этого смертельно опасного вируса.
Internationally, the Kingdom of Saudi Arabia has devoted particular attention to bolstering the health-care sector in developing countries. В международном плане Королевство Саудовская Аравия уделяет особое внимание укреплению системы здравоохранения в развивающихся странах.
The Kingdom lays emphasis on the compulsory nature of primary education. Королевство уделяет особое внимание обязательному характеру начального образования.
In the housing sector: The Kingdom has taken diligent steps to ensure the availability of appropriate housing for its citizens. В жилищном секторе: Королевство предпринимало целенаправленные шаги по обеспечению строительства достаточного жилья для своих граждан.
The Kingdom has made significant progress in its social development and has enjoyed rapid economic development as well. Королевство добилось существенного прогресса в области социального развития и переживает также быстрый экономический рост.
The Kingdom of Morocco has never granted safe haven to such persons. Ответ: Королевство Марокко никогда не предоставляло убежище таким лицам.
I have the honour to inform you that the Hashemite Kingdom of Jordan supports General Assembly resolution 62/243. Имею честь сообщить Вам, что Иорданское Хашимитское Королевство поддерживает резолюцию 62/243 Генеральной Ассамблеи.
The Kingdom of Saudi Arabia has set up a national approach to the issue through the funding of various programmes. Королевство Саудовской Аравии разработало национальный подход к этой проблеме через финансирование различных программ.
The Kingdom of Morocco has always favoured the development of friendly relations between the States Members of the United Nations. Королевство Марокко неизменно стремится к развитию дружественных отношений между государствами-членами Организации Объединенных Наций.
Notwithstanding, the commitment of the Kingdom of Swaziland to the achievement of the MDGs is unwavering. Несмотря на это, Королевство Свазиленд сохраняет свою приверженность достижению ЦРДТ.
The Kingdom of the Netherlands can support this recommendation and will act conformingly. Королевство Нидерландов может поддержать эту рекомендацию и будет действовать соответствующим образом.
The Kingdom of the Netherlands can support the recommendation to counter racism and promote social cohesion. Королевство Нидерландов может поддержать рекомендацию относительно борьбы с расизмом и поощрения социальной сплоченности.
The Kingdom of the Netherlands considers the anti-terrorism legislation to be in full compliance with the standards of international human rights law. Королевство Нидерландов считает, что антитеррористическое законодательство должно полностью соответствовать нормам международного права в области прав человека.
The Kingdom of Bahrain is the second Gulf State to pass such a law. Королевство Бахрейн является вторым государством Залива, принявшим такой закон.
The Kingdom of Morocco has put in place an extensive institutional framework for the recognition, protection and promotion of human rights. Королевство Марокко располагает развитой институциональной структурой, обеспечивающей признание, защиту и поощрение прав человека.
The archipelagos of "The Friendly Islands" were united into a Polynesian Kingdom in 1845. В 1845 годы архипелаги "Дружественных островов" были объединены в Полинезийское королевство.
It should be stressed that the Kingdom of Morocco implements de facto many of the important provisions of the Convention. Необходимо подчеркнуть, что Королевство Марокко на деле выполняет многие важные положения Конвенции.
The Kingdom of Morocco for its part remains firmly committed to dialogue, negotiation and the peaceful settlement of disputes. Со своей стороны, Королевство Марокко по-прежнему твердо привержено диалогу, переговорам и мирному урегулированию споров.
Development is one of the most important goals that the Kingdom is trying to achieve on the international level. Развитие является одной из наиболее важных целей, которых Королевство пытается достичь на международном уровне.
We congratulate the President of the General Assembly and the Kingdom of Saudi Arabia for successfully organizing this high-level meeting. Мы поздравляем Председателя Генеральной Ассамблеи и Королевство Саудовская Аравия с успешной организацией этого заседания высокого уровня.
That is the appeal that the Kingdom of Morocco makes today to Algeria. Именно с этим призывом обращается сегодня к Алжиру Королевство Марокко.
The Kingdom of Cambodia is an Independent, Sovereign, Peace, Neutral, and Non-Aligned country. Королевство Камбоджа является независимым, суверенным, мирным, нейтральным и неприсоединившимся государством.