Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
The Kingdom of the Netherlands pledges to continue to work for a life of human dignity for all. Королевство Нидерландов обязуется продолжать свою работу в целях обеспечения условий жизни, построенных на принципе уважения достоинства каждого человека.
Too long the servants of evil have ravaged our people and this once-proud Kingdom of Arnor. Слишком долго слуги Врага разоряли наш народ и некогда гордое королевство Арнор.
The Kingdom has passed an anti-money-laundering regulation aimed at preventing money-laundering operations and the financing of terrorism. Королевство приняло постановление о борьбе с отмыванием денег с целью предотвращения деятельности по отмыванию денег и финансирования терроризма.
By so doing, the Kingdom reaffirms the importance of ownership by an aid-receiving country of its development programme. Таким образом Королевство подчеркивает важность инициативы со стороны получающих помощь стран в отношении их программ развития.
In addition, the Kingdom of Saudi Arabia has provided $2.5 billion to the brother country of Lebanon. Кроме того, Королевство Саудовская Аравия предоставило 2,5 млрд. долл. США братской стране Ливан.
Military reforms of Charles XI made Sweden incredible powerful, and policy reforms turned the Kingdom into absolute monarchy. Реформы Карла XI в военной сфере дали Швеции значительную военную мощь, а в государственной - превратили Королевство в абсолютную монархию.
The peace divided the old Kingdom of Sicily into an island portion and a peninsular portion. Согласно договору, древнее Королевство Сицилия разделялось на островную и полуостровную части.
The Kingdom of Indecision, Mira-Mira, is secluded and snowbound all year long. Королевство нерешительности, Мира-Мира, уединенное и снегом в течение всего года.
Leaving the Kingdom of Naples, the Infanta crossed the Papal States, having made a pilgrimage to the Basilica della Santa Casa. Покинув Неаполитанское королевство, Мария Анна пересекла Папское государство, совершив паломничество в Святой дом.
The Kingdom of Saudi Arabia spared no effort in working for reconciliation when the infighting started between the various mujahidin factions. Королевство Саудовская Аравия не жалело усилий, когда началась борьба между различными фракциями моджахедов.
The Kingdom has also ratified various related conventions concluded within a regional framework. Королевство занимается подготовкой своего второго доклада для Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
The Kingdom of Swaziland joins others in welcoming the Republic of Tuvalu as a new member of the Organization. Королевство Свазиленд присоединяется к другим в выражении приветствий Республике Тувалу по случаю ее вступления в ряды членов Организации.
The Kingdom of Morocco strongly condemns such provocative and dangerous acts. Королевство Марокко будет и впредь отстаивать свою территориальную целостность и национальное единство.
In T.A. 3019, Aragorn as King Elessar refounded the Kingdom of Arnor as part of the Reunited Kingdom, and again made Annúminas the capital city. В 3019 году Т. Э. король Арагорн под именем Элессара воссоздал королевство Арнор как часть Воссоединённого королевства и снова сделал Аннуминас его столицей.
The Orungu Kingdom was made up of some 20 clans. Королевство Орунгу было основано двадцатью кланами.
The Kingdom of Bahrain hopes that the honourable Committee will continue successfully in its tasks. Королевство Бахрейн надеется, что уважаемый Комитет и в дальнейшем будет успешно решать стоящие перед ним задачи.
The Hashemite Kingdom of Jordan supports all international efforts to bring into force the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. Иорданское Хашимитское Королевство поддерживает все международные усилия по обеспечению вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Kingdom of Bahrain has acceded to several international conventions on combating smuggling, which bolster Bahrain's fulfilment of its obligations. Королевство присоединилось к различным международным соглашениям, касающимся контрабанды соответствующих материалов, с целью выполнения своих международных обязательств.
The Hashemite Kingdom of Jordan strongly supported the idea of establishing the Human Rights Council. Иорданское Хашимитское Королевство неустанно поддерживало создание Совета по правам человека и активно способствовало ведению переговоров, которые предшествовали его созданию.
Between 1192-1489, the Frankish Lusignans established a Kingdom introducing the western feudal model. В период между 1192 и 1489 годами на острове располагалось королевство, основанное Франкишем Лусигнансом по западному феодальному типу.
The Northern Kingdom preaches equality but practices Chromatism! Северное Королевство проповедует равенство... у солдата за дверью тоже было задание
The Kingdom of Morocco will lend the Office its active support at the appropriate time. Мы полностью поддерживаем создание в Дакаре Отделения Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке. Королевство Марокко будет активно поддерживать деятельность этого Отделения, когда в этом возникнет необходимость.
Kingdom of Nepal was formed in 1768, by unification of Nepal. गोर्खा अधिराज्य) - королевство, появившееся в 1768 году после объединения Непала.
Lastly, the Committee is informed that the Kingdom of Spain has completely abolished the death penalty. В заключение Комитет следует проинформировать о том, что Королевство Испании полностью отменило смертную казнь и что Конституция свела возможность ее применения исключительно к военной юрисдикции в период военных действий.
The Kingdom of Bahrain is committed to achieving those goals and will support efforts to strengthen the United Nations and its position in the world. Королевство Бахрейн исполнено решимости достичь этих целей и будет поддерживать усилия по укреплению Организации Объединенных Наций и ее положения в мире. Председатель: Слово предоставляется заместителю премьер-министра и министру иностранных дел Республики Болгария Его Превосходительству гну Ивайло Калфину.