| Meanwhile, we offer money them at reasonable rates and swallow their kingdom slowly. | А между тем мы предлагаем им деньги под умеренные проценты. и медленно проглатываем их королевство. |
| Two women to despise me and a whole kingdom to join them. | Две женщины, презирающие меня, и целое королевство, согласное с ними. |
| When Uther dies, the kingdom will be weak. | Когда Утер умрёт, королевство будет слабо. |
| Now you can watch as my people take their new kingdom. | Теперь вы можете посмотреть, как мой народ получит своё новое королевство. |
| Camelot and all the kingdom will be vulnerable. | Камелот и всё королевство будут уязвимы. |
| It is your duty to strengthen and protect the kingdom. | Ты обязан укреплять и защищать королевство. |
| If you are not strong, the kingdom will fall. | Если ты слаб, королевство падёт. |
| I did not spend my entire life building this kingdom to see my own son destroy it. | Я не для того всю жизнь укреплял королевство, чтобы мой сын разрушил его. |
| One kingdom is what you said. | Единое королевство, как ты сказал. |
| And now because of your bloodlust, the kingdom is ours. | И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. |
| And he's turned the Island ofTortuga into a buccaneer kingdom. | И он превратил остров Тортуга в королевство пиратов. |
| I shall not abandon this kingdom, and neither will you. | Я не покину королевство, как и вы. |
| So we'll be building a new kingdom while we make our little prince. | Значит, мы построим новое королевство, пока будем делать нашего маленького принца. |
| Just because she's president of the condo board, she acts like this building's her kingdom. | Только потому что она президент правления кондоминиума она ведёт себя так, будто дом - это её королевство. |
| And this is my little kingdom. | И это - мое маленькое королевство. |
| A kingdom far larger, far richer and far more powerful than England. | Королевство больше, богаче и гораздо сильнее Англии. |
| For centuries, my kingdom has ruled India with a stick and carrot. | Г-н Президент, несколько веков мое королевство управляло Индией с помощью кнута и пряника. |
| So I must use that trust to protect my kingdom. | Поэтому я должен использовать это доверие, чтобы защитить свое королевство. |
| And on all your birthdays, I'll fill the kingdom with flowers. | И на все твои дни рождения я наполню королевство цветами. |
| Their kingdom will be destroyed and our kingdom will be next. | Их королевство будет разрушено и наше королевство будет следующим. |
| And a kingdom without a king is ripe for the picking. | А захватить королевство без короля - что сорвать спелый плод. |
| With my cash I've created for myself a kingdom without laws. | Со всем моим баблом, я создал себе королевство, где нет законов. |
| To share that kingdom with its court. | Разделим это королевство со всем королевским двором. |
| John Bosco Walusimbi, Prime Minister of the Buganda kingdom, stated on 17 March: The kingdom is in mourning. | Премьер-министр королевства Буганда Джон Боско Валусумби 17 марта заявил: «Королевство скорбит. |
| Aelle has a small kingdom but Ecbert's kingdom is vast. | Элла владеет маленьким королевством, а королевство Экберта огромно. |