| I want to see you and the kingdom safe. | Я хочу уберечь от беды и тебя, и королевство. |
| The day of the ball arrived and the entire kingdom held its breath in anticipation. | Наступил день бала, и всё королевство затаило дыхание в ожидании. |
| And your little kingdom is enchanting. | А ваше маленькое королевство просто очаровательно. |
| Guys, these are console wars, not some epic battle for a kingdom. | Ребята, это борьба игровых консолей, а не какая-то эпическая битва за королевство. |
| Her kingdom wants to take over yours, and this is... | Её королевство хочет захватить твоё, и это... |
| Uther Pendragon will find that his great kingdom counts for nothing when he has lost his mind. | Утер Пендрагон узнает, что его великое королевство ничего не стоит, когда потеряет свой разум. |
| The kingdom is vulnerable, just as I promised. | Королевство уязвимо, как я и обещала. |
| We've had reports that mercenaries are streaming into Cenred's kingdom. | Мы получили сообщения о том, что в королевство Цендреда стекаются наёмники. |
| He lifted this kingdom from its knees, Gaius. | Он поднял это королевство с колен, Гаюс. |
| He loves his kingdom as much as anyone. | Он любит это королевство, как и всякий другой. |
| But this kingdom will never be yours. | Но это королевство никогда не будет твоим. |
| A king in rags, returning home to claim a kingdom stolen from him. | С королём, который вернулся домой, чтобы предъявить свои права на королевство. |
| The kingdom was a happy place. where people danced and sang day and night. | Королевство было счастливым местом, где люди танцевали и пели днем и ночью. |
| You will return as quickly as possible to our kingdom and bring a squad of guards. | Вернись как можно быстрее в наше королевство и приведи стражу. |
| If he trully have an army, then he can help us take back the kingdom. | Если у него действительно армия, он поможет нам отвоевать королевство. |
| This is the prince who gave to save the kingdom. | Это принц, который прибыл спасти королевство. |
| Tried to kill your family, steal your kingdom. | Они хотели убить вашу семью, украсть ваше королевство. |
| That way, he could smuggle goods into the kingdom without anyone knowing. | Этим путем он мог доставлять контрабанду в королевство так, что об этом никто не знал. |
| And if Uther thinks an unhappy king makes for a stronger kingdom, then he's wrong. | И если Утер думает, что с несчастный король сделает королевство сильнее, он ошибается. |
| My dance studio is my kingdom. | Моя танцевальная студия - это мое королевство. |
| We need to rid this kingdom of the giant together. | Нам нужно избавить королевство от великанши... вместе. |
| You've spared the kingdom a great deal of embarrassment. | Вы избавили королевство от большого конфуза. |
| The people need to know that the kingdom is secure. | Народ должен знать, что королевство в надёжных руках. |
| Well, this is your kingdom now. | Что ж, сейчас это твое королевство. |
| You have saved the kingdom and restored the peace. | Вы спасли королевство и восстановили мир. |