Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
Receiving Noah's message of the coming apocalypse from Pepe, he calls a gathering of all the animals in his kingdom to warn his people. Получив от Пепе письмо Ноя о приближающемся конце света, он созывает всех зверей в своё королевство, чтобы предупредить свой народ.
Furthermore, it was feared by the Portuguese that (due to its strategic location) the Jaffna kingdom might become a beachhead for Dutch landings. Кроме того, португальцы опасались, что (в силу своего стратегического положения) королевство Джафна может стать плацдармом для высадки голландцев.
This treaty defined the archipelago as a kingdom within the Spanish monarchy, establishing the legal framework for its administration and its relationship with Spain. Этот договор определил архипелаг как королевство в составе испанской монархии, создание правовых основ его управления и его связи с Испанией.
Under King Philip I, the kingdom enjoyed a modest recovery during his extraordinarily long reign (1060-1108). При правлении Филиппа I, королевство ощущало длительную эпоху подъёма (1060-1108).
The Namgyal dynasty continued in Sikkim from 1542 until 1975, when the kingdom voted by plebiscite to join the union of India. Династия Намгьял правила в Сиккиме с 1542 до 1975 года, когда королевство во время плебисцита проголосовало за присоединение к Индии.
Some magic fugitive fairy kingdom that we don't know about? В какое-то волшебное летучее сказочное королевство, о котором мы не знаем?
You can see the whole kingdom from up here. Забирайся, отсюда видно всё королевство!
A queen going undercover to investigate her own kingdom. Королева, маскирующаяся, чтобы вторгнуться в ее собственное королевство?
And what do you consider more appropriate than my kingdom? И что Вы рассматриваете более соответствующим чем мое королевство?
Why hasn't the dragon attacked his kingdom? Почему нет дракона, который нападает его королевство?
Then why is Quilok's kingdom seemingly protected from the dragon? Тогда, почему королевство Квилока по-видимому защищенно от дракона?
Queen Remini, your kingdom is mine now! Королева Ремини, королевство - теперь мое!
Now this kingdom had many resources and mighty ambitions, but the one thing it lacked was people. Королевство было богатым и с большими амбициями, ему не хватало лишь подданных.
On 6 March 1882, Principality of Serbia was declared a kingdom and Milan was proclaimed King of Serbia. 22 февраля 1882 года княжество было преобразовано в королевство, а Милан был объявлен королём сербов.
As a result, the kingdom was split into three successor states: Arthedain, Rhudaur, and Cardolan. В результате королевство было разделено на три части - Артэдайн, Кардолан и Рудаур.
The first expedition, led by Viceroy Dom Constantino de Bragança in 1560, failed to subdue the kingdom but captured Mannar Island. Первой экспедиции, которую возглавил вице-король дон Константино де Браганса в 1560 году, не удалось подчинить себе королевство, но она захватила остров Маннар.
Stephen's new Anglo-Norman kingdom had been shaped by the Norman conquest of England in 1066, followed by the Norman expansion into south Wales over the coming years. Новое англо-нормандское королевство Стефана сформировалось после нормандского завоевания Англии 1066 года, за которым последовала нормандская экспансия в южном Уэльсе.
As the kingdom of Nepal was forbidden to foreigners, the British expeditions before the Second World War could only gain access to the north side of the mountain. Королевство Непал было закрыто для иностранцев, до Второй мировой войны все британские экспедиции могли подойти к Джомолунгме только с севера.
But her kingdom's invaded by an evil maharajah! Но в ее королевство вторгается дьявольский магараджа.
Will the other kingdom only accept gold coins? А другое королевство принимает только золотые монеты?
After they've ravaged the entire kingdom? После того, как они опустошили все королевство?
Because there's an imaginary kingdom of which this city is the capital. Потому что есть воображаемое королевство, в котором этот город - столица,
Where were these 20 years ago when the Beast rained down on my kingdom? Где они были лет 20 назад когда Зверь пролился потопом на мое королевство?
But if you live and I live, it may be that I win very early... a kingdom with others attached to it. Но если мы с тобой будем живы, то может случиться, что я очень рано... завоюю королевство с другими подвластными ему.
No subsequent 'Kings' of Cornwall are recorded after this time, but Asser records Cornwall as a separate kingdom from Wessex in the 890s. После этого не было записано никаких последующих «королей» Корнуолла, однако, Ассер записывает Корнуолл как отдельное от Уэссекса королевство в 890-х годах.