Английский - русский
Перевод слова Kingdom
Вариант перевода Королевство

Примеры в контексте "Kingdom - Королевство"

Все варианты переводов "Kingdom":
Примеры: Kingdom - Королевство
Mikhail Antipin - the Technical Director of FRIENDS studio, has large experience in games development including MMORPG (Kingdom) and the games for social networks. Михаил Антипин - технический директор студии FRIENDS, имеет богатый опыт разработки игр, в том числе MMORPG (Королевство) и игр для социальных сетей.
On 7 April 1939, five months prior to the outbreak of World War II, the Kingdom of Italy invaded Albania. 7 апреля 1939 года, за пять месяцев до принятой в историографии даты начала Второй мировой войны, Италия вторглась в Албанское королевство.
The Kingdom was finally annexed to France in 1888 and its last queen Teriimaevarua III was forced to abdicate in 1895. В 1888 году королевство было захвачено Францией, в 1895 году последняя его королева Териимаеваруа III была вынуждена отречься от престола.
Abu-Ghazaleh Social Responsibility Awards launched by CSR Regional Network for his efforts in social initiatives, Kingdom of Bahrain (2014). Премия Абу-Газале за социальную ответственность, выпущенная CSR за его заслуги в социальных инициативах, Королевство Бахрейн (2014).
Alice Comyn appears as a character in Barbara Erskine's novel Kingdom of Shadows (1988), which is based upon the life of Isabella MacDuff. Элис Комин появляется в качестве персонажа в романе Барбары Эрскин «Королевство теней» (1988), который основан на жизни Изабеллы Макдафф.
East of Malacca, Albuquerque sent several diplomatic missions: Duarte Fernandes as the first European envoy to the Kingdom of Siam (modern Thailand). Обосновавшись в Малакке, Албукерки послал несколько посольств: Дуарте Фернандеш стал первым европейским дипломатом, посетившим королевство Сиам (современный Таиланд).
Following independence from France on March 20, 1956, the Kingdom of Tunisia was proclaimed and the Bey Muhammad VIII al-Amin assumed the title of King. После обретения независимости от Франции 20 марта 1956 года было провозглашено Королевство Тунис и бей Мухаммад VIII аль-Амин принял титул короля.
Morwen then sent Túrin away to the Kingdom of Doriath, but did not venture the perilous road herself, being pregnant and proud. Тогда Морвен отослала Турина в королевство Дориат, но сама не пустилась в опасный путь, будучи слишком гордой и к тому же беременной.
You've ruined Sky and the Kingdom of Zhao Ты уничтожил Небесного Воина и королевство Жао.
Here, too, the Kingdom employed its policy of largesse through the GCC, promising Bahrain $10 billion over the next decade. И в этом случае Королевство применило свою политику щедрости через GCC, пообещав выделить Бахрейну 10 миллиардов долларов США в течение последующего десятилетия.
The Austrian Empire divided the former territories of the Commonwealth it obtained into: Kingdom of Galicia and Lodomeria - from 1772 to 1918. Австрийская империя разделила бывшие территории Речи Посполитой на следующие административные единицы: Королевство Галиции и Лодомерии - с 1772 по 1918 год.
The Kingdom of Evil has been destroyed and with it its monsters, its ghosts and witches. = Благодаря вам, Королевство Зла было уничтожено,... а вместе с ним и его монстры, его чудовища, призраки и ведьмы.
"Our body is for our lost Motherland, Kuntala Kingdom..." "Наши тела - это наша потерянная Родина - Королевство Кунтала..."
"Our Mahishmati Kingdom shall remain unconquerable." "Наше королевство Махишмати будет вечно непобедимым"
I told them this meeting could wait another day, but - But we have a Kingdom to look after. Я говорил, что можно собраться в другой день, но... но королевство требует нашего внимания.
The Hashemite Kingdom of Jordan is one of the countries worst affected by the problem of mines on its borders with neighbouring countries. З. Иорданское Хашимитское Королевство является одной из стран, наиболее сильно пострадавших в результате минирования его границ с соседними государствами.
The Kingdom of Swaziland, like other nations, has been observing with keen interest the development of the question of the Middle East. Королевство Свазиленд, как и другие страны мира, с глубоким интересом следило за развитием ситуации в отношении ближневосточного вопроса.
Judgement on charge 8 was deferred until such time as the prosecution could produce key witnesses who had left the Kingdom. Решение по пункту 8 обвинения было отложено до того, пока сторона обвинения не представит главных свидетелей, покинувших королевство.
The Kingdom of Bhutan has always remained a sovereign, independent nation throughout its long history, although we too have suffered at the hands of an imperial Power. Королевство Бутан на протяжении всей своей долгой истории оставалось суверенным, независимым государством, хотя мы также пострадали от действий одной имперской державы.
With your help, I will confront my foes and bring the enemies of your Kingdom to justice. С Твоей помощью я выступлю против моих врагов и я приведу их в Твое королевство для праведного суда.
! Who dares enter the Ice Kingdom? Кто посмел проникнуть в Ледяное Королевство?
The Kingdom of Cambodia is therefore gratified by the recent Chairman's statement for the Third ASEAN Regional Forum held last July in Jakarta. Поэтому Королевство Камбоджа испытывает удовлетворение в связи с недавним заявлением Председателя на Третьем региональном форуме АСЕАН, который прошел в июле этого года в Джакарте.
Similarly, the Kingdom of Swaziland welcomes the move by the United Nations to address the increasing threat posed to civil society by organized crime and money-laundering. Королевство Свазиленд также приветствует инициативу Организации Объединенных Наций, направленную на устранение все возрастающей угрозы для гражданского общества в том, что касается организованной преступности и "отмывания денег".
The Kingdom of Swaziland continues to place its confidence in the United Nations and in the principles on which it was founded. Королевство Свазиленд, как и прежде, оказывает доверие Организации Объединенных Наций и тем принципам, на которых она основана.
The Kingdom of Swaziland is convinced that the position of Africa in its quest for a minimum of two permanent seats is necessary and justifiable. Королевство Свазиленд убеждено в том, что позиция Африки, заключающаяся в стремлении получить как минимум два постоянных места в Совете, является оправданной и обоснованной.