Just a tiny bit, but it is open. |
Совсем немного, но открыта. |
Just the same as my Mum. |
Совсем как моя мама. |
Lindsay: JUST LIKE THEY'VE ALL BEEN. |
Совсем как и все прошлые. |
Just a little spray on that calf there. |
Совсем немного на икры. |
Just like anna lee used to get. |
Совсем как у Анны Ли. |
Just like anna lee used to do. |
Совсем как любила Анна Ли. |
Just the opposite of real life. |
В жизни-то совсем наоборот. |
Just like they chased his father. |
Совсем как за его отцом. |
Just like Robbie Shaw. |
Совсем, как Робби Шоу. |
Just a little, a few grains. |
Чуть-чуть совсем, несколько горошин. |
Just the start of a different life. |
Просто началась совсем другая жизнь. |
Just not really sure why. |
Просто не совсем уверен почему. |
Just didn't turn out like that at all. |
А получилось совсем не так. |
That Just will not work for us at all. |
Это нам совсем не подходит. |
Just one bit because that's not fair. |
Идея блеск! Совсем немножко! |
Just like his daddy. |
Совсем как его папуля. |
Just like the Miller's house. |
Совсем как в доме Миллеров. |
Just look at yourself! |
У тебя совсем крыша съехала? |
Just do not understand? |
Совсем ничего не понимаешь? |
Just like in high school. |
Совсем как в школе. |
Just as by us. |
Совсем как у нас. |
Just like your father did. |
Совсем как ваш отец. |
Just like these two adorable youngsters. |
совсем как наши милые ангелочки. |
Just like the ancient romans. |
Совсем как древние римляне. |
Just like my wife. |
Совсем как моя жена. |