| Just a tiny bit, but it is open. | Совсем немного, но открыта. |
| Just the same as my Mum. | Совсем как моя мама. |
| Lindsay: JUST LIKE THEY'VE ALL BEEN. | Совсем как и все прошлые. |
| Just a little spray on that calf there. | Совсем немного на икры. |
| Just like anna lee used to get. | Совсем как у Анны Ли. |
| Just like anna lee used to do. | Совсем как любила Анна Ли. |
| Just the opposite of real life. | В жизни-то совсем наоборот. |
| Just like they chased his father. | Совсем как за его отцом. |
| Just like Robbie Shaw. | Совсем, как Робби Шоу. |
| Just a little, a few grains. | Чуть-чуть совсем, несколько горошин. |
| Just the start of a different life. | Просто началась совсем другая жизнь. |
| Just not really sure why. | Просто не совсем уверен почему. |
| Just didn't turn out like that at all. | А получилось совсем не так. |
| That Just will not work for us at all. | Это нам совсем не подходит. |
| Just one bit because that's not fair. | Идея блеск! Совсем немножко! |
| Just like his daddy. | Совсем как его папуля. |
| Just like the Miller's house. | Совсем как в доме Миллеров. |
| Just look at yourself! | У тебя совсем крыша съехала? |
| Just do not understand? | Совсем ничего не понимаешь? |
| Just like in high school. | Совсем как в школе. |
| Just as by us. | Совсем как у нас. |
| Just like your father did. | Совсем как ваш отец. |
| Just like these two adorable youngsters. | совсем как наши милые ангелочки. |
| Just like the ancient romans. | Совсем как древние римляне. |
| Just like my wife. | Совсем как моя жена. |