| The African Union Summit that was just held in Maputo, Mozambique, eloquently displays this attitude of ours. | Саммит Африканского союза, который совсем недавно прошел в Мапуту, Мозамбик, красноречиво подтверждает эту нашу позицию. |
| I wanted just anything else for breakfast. | Я хотел совсем не это на завтрак. |
| Not necessarily just spend enough solid cash you can always take the server in the lease. | Совсем не обязательно сразу тратить достаточно солидные денежные средства, ведь всегда можно взять сервер в аренду. |
| As elders said, first there were no streets but just a space between the buildings. | Старожилы утверждают, что раньше улиц совсем не существовало, было лишь пространство между домами. |
| And they're getting all emotional, and it's just not me. | И все такие расчувствовались, а это не мое совсем. |
| But he just didn't seem like the kind of guy who would kill someone. | Но он совсем не казался парнем, который мог убить кого-нибудь. |
| Tom was just a little fellow when his folks moved here. | Том был совсем маленький, когда его семья переселилась сюда. |
| You're beautiful, just as I've always dreamed you. | Ты прекрасна, совсем как я тебя всегда представлял. |
| He must be young, you're just a kid. | Наверно, еще молодой, вы ведь совсем мальчик. |
| You were just a baby, I had to put you first. | И ты был совсем маленьким, мне нужно было думать о тебе. |
| It just doesn't seem likely. | Это-это-это на него совсем не похоже. |
| Dumped in the park just like our Jane doe. | Брошена в парке, совсем как наша неизвестная. |
| And it's just not the case. | И это совсем не тот случай. |
| You know, one of these days I might just give in. | Ты знаешь, совсем недавно я хотела все бросить. |
| It'll be just Cooper and the money... in an apartment all by themselves. | Это будут только Купер и деньги... в доме совсем одни. |
| You just escaped from a mental institution. | Ты совсем недавно сбежал из психиатрической лечебницы. |
| I'm just not quite sure what you believe. | Я просто не совсем понимаю, во что веришь ты. |
| Dr. Schaffer was great, but just wasn't the right fit. | Доктор Шаффер была великолепна, но просто не совсем мне подошла. |
| That's a lot of activity for someone who just had abdominal surgery. | Слишком большая активность для того, кто пережил полостную операцию совсем недавно. |
| It's just, I'm really bad at small talk, so... | Просто я совсем не силен в светских беседах, так что... |
| It's just you sound completely different on the air. | Ничего - Просто в эфире у вас совсем другой голос. |
| But delicious and tasty, not how I just made it sound. | Бекон очень вкусный, совсем не такой, как я его только что описал. |
| I mean, I can just put you in touch with my lawyer. | Это ведь совсем необязательно, я могу оставить номер своего адвоката. |
| I just... I totally forgot. | У меня совсем выскочило из головы. |
| I'm just saying, second base is right there. | К слову, вторая база совсем рядом. |