I write down what other people say, just like a big dummy would. |
Я пишу то, что говорят другие, совсем как большой болван. |
He has just lately emerged from his seclusion. |
Совсем недавно он оставил своё уединение. |
It's mysterious, tantalizing, full of hope and just a hint of danger. |
Загадочно, таинственно... много надежды и совсем чуть-чуть опасности. |
In that case, I just don't want you to embarrass yourself. |
В этом деле я совсем не хочу обидеть тебя. |
That's funny, she looks just like our ex-wife. |
Это забавно, она выглядит совсем как наша бывшая жена. |
Physically, you're just not the sort of man I go for. |
Физически, вы совсем не в моем вкусе. |
You sound just like my husband. |
Вы говорите, совсем как мой муж. |
Look, Max, the bus station's just a short walk. |
Полушай, Макс, автобусная станция совсем рядом. |
I just recently started believing in ghosts. |
Я совсем недавно начал верить в привидений. |
Our gate house has just passed in two doctors. |
Через КПП совсем недавно прошли двое ученых. |
And when it sinks, so we find ourselves in water, just away from the mainland. |
Когда она совсем затонет, мы окажемся в воде, очень далеко от берега. |
I just really don't feel like it. |
Я правда, совсем не в настроении. |
I'm not crying, I'm just happy about leaving that hole. |
Я совсем не плачу, я просто рада, что ухожу из этой дыры. |
Yes, just... not the kind I like. |
Да, только... вкус не совсем такой, который мне нравится. |
I'm just not exactly sure what this has to do with me. |
Я просто не совсем уверена, что это имеет какое-то отношение ко мне. |
Well, it's no fun if you just give up. |
Совсем неинтересно, если сразу сдаёшься. |
A shipment has just left for Sudan. |
Коробки совсем недавно были отправлены в Судан. |
Not exactly, but sometimes, new eyes on a case can be just as useful as new information. |
Не совсем, но порой свежий взгляд на дело может быть так же полезен, как и свежая информация. |
But it just... It's not really me. |
Но это... совсем не мое. |
I don't think you understand what I just said. |
Мне кажется, вы не совсем поняли, что я сказал. |
Born ready. you're just like my grandfather. |
Вы - совсем как мой дедушка. |
One of them is just a baby. |
Один из них еще совсем маленький. |
George Orwell believed just the opposite. |
Сама Мисс Фигг думает совсем обратное. |
It's pending here in California, and just recently in New York. |
Продажи приостановлены в Калифорнии, и совсем недавно в Нью-Йорке. |
It just - you don't want to do that. |
Этого вам совсем бы не хотелось. |