It just doesn't have that rustic, informal look. |
Выглядит не совсем в простом деревенском стиле. |
But just recently, they said she might have another year. |
Но ведь совсем недавно говорили, что у нее еще год. |
In this episode we look at the new, bizarre and extraordinary feathered dinosaurs, many of which have only just been discovered. |
В этом эпизоде мы посмотрим на новых, причудливых и чрезвычайно пернатых динозавров, многие из которых открыты совсем недавно. |
And we just found her murdered. |
А совсем недавно мы нашли её мёртвой. |
I just don't know her. |
Я просто ее совсем не знаю. |
Me, Farfella... we were just kids. |
Я и Фарфелла... Мы были ещё совсем детьми. |
But all of my work... I just need a little more time. |
Я столько работала, осталось совсем немного. |
I just can't get the measure of her at all. |
Я просто совсем не могу оценить её. |
It's just, it's not... |
Это было, это совсем не... |
I got my name just because I was so young. |
Меня так называют потому, что я был совсем маленький. |
Pull it up and back just a hair. |
Потяните ее вверх и назад совсем немного. |
Well, maybe we're just too different. |
Может, и мы - совсем разные. |
You're just like your father. |
Ты - совсем как твой отец. |
Well, that girl is just no fun at all. |
Что ж, она совсем не забавная. |
I'm sorry, I'm just not mom material. |
Прости. Я совсем не гожусь в матери. |
But... you're just a child. |
Но... - Ты ещё совсем дитя. |
And that's just no way to be. |
Здесь тебе будет даже легче, потому что там ты совсем один. |
I mean, these are just so not me. |
Я имею ввиду, они совсем не для меня. |
That guy who looks just like the king... |
Это человек выглядит совсем как король... |
And this kid had just totally trashed her. |
И этот ребёнок её совсем измотал. |
I'm not sure what just happened. |
Я не совсем понял, что только-что произошло. |
He's just really bad about - resting and... |
Просто он совсем не отдыхает и... |
I'm just... saying you're not exactly innocent. |
Я просто говорю... что ты не совсем невиновен. |
We just think it's a little weird... not to have any involvement in the child's life. |
Мы просто считаем, что немного странно совсем не участвовать в жизни ребенка. |
I... I just did not see it coming... at all. |
Я просто не думала, что это может случится... совсем. |